Lyrics and translation Isobel Campbell - Black Is the Colour
Black Is the Colour
Цвет моей любви
Black
is
the
colour
of
my
true
love's
hair
Черный
– цвет
волос
моей
любви,
Her
lips
are
like
some
roses
fair
А
губы
– словно
розы
в
цвету.
She's
the
sweetest
face
and
the
gentlest
hands
Милее
лица,
рук
ее
нежней
I
love
the
ground
wheron
she
stands
Не
сыщешь,
где
б
ты
ни
бродил
по
свету.
I
love
my
love
and
well
she
knows
Люблю
любовь
свою,
и
ей
ведома
I
love
the
ground
whereon
she
goes
Любовь
моя,
и
по
земле,
где
ходит,
But
some
times
I
whish
the
day
will
come
Но
иногда
мечтаю
об
одном:
That
she
and
I
will
be
as
one
Чтоб
стать
мы
с
ней
единою
душою.
Black
is
the
colour
of
my
true
love's
hair
Черный
– цвет
волос
моей
любви,
Her
lips
are
like
some
roses
fair
А
губы
– словно
розы
в
цвету.
She's
the
sweetest
face
and
the
gentlest
hands
Милее
лица,
рук
ее
нежней
I
love
the
ground
wheron
she
stands
Не
сыщешь,
где
б
ты
ни
бродил
по
свету.
I
walk
to
the
Clyde
for
to
mourn
and
weep
Брожу
я
у
реки,
скорбя,
тоскуя,
But
satisfied
I
never
can
sleep
И
сна
найти
в
печали
я
не
в
силах.
I'll
write
her
a
letter,
just
a
few
short
lines
На
несколько
строк
письмо
тебе
строчу
я,
And
suffer
death
ten
thousand
times
Готов
умереть,
и
не
раз,
а
тысячу.
Black
is
the
colour
of
my
true
love's
hair
Черный
– цвет
волос
моей
любви,
Her
lips
are
like
some
roses
fair
А
губы
– словно
розы
в
цвету.
She's
the
sweetest
face
and
the
gentlest
hands
Милее
лица,
рук
ее
нежней
I
love
the
ground
wheron
she
stands
Не
сыщешь,
где
б
ты
ни
бродил
по
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.