Lyrics and translation Isobel Campbell - O Love is Teasin'
O Love is Teasin'
О, любовь – это дразнить!
O
love
is
teasing
and
love
is
pleasing
О,
любовь
– это
дразнить,
и
любовь
– это
радовать,
And
love's
a
pleasure
when
first
it
is
new
И
любовь
– это
удовольствие,
когда
она
только
вспыхнет.
But
as
love
grows
older
it
still
grows
colder
Но
когда
любовь
стареет,
она
холодеет
And
fades
away
like
the
morning
dew
И
увядает,
как
утренняя
роса.
Come
all
you
fair
maids,
now
take
a
warning
Все
вы,
девицы-красавицы,
будьте
осторожны,
Don't
ever
heed
what
a
young
man
say
Не
слушайте,
что
говорят
вам
молодые
люди.
He's
like
a
star
on
some
foggy
morning
Они
как
звезды
туманным
утром,
You
think
he's
near
he's
far
away
Кажется,
что
они
близко,
но
на
самом
деле
они
далеко.
I
left
my
father,
I
left
my
mother
Я
оставила
отца,
я
оставила
мать,
I
left
my
brothers
and
sisters
too.
Я
оставила
братьев
и
сестер.
I
left
my
home
and
my
fond
relations,
Я
оставила
дом
и
всех
родных,
Oh
my
young
man,
for
the
sake
of
you
Мой
милый,
ради
тебя.
O
love
is
pleasing
and
love
is
teasing
О,
любовь
– это
наслаждение
и
мучение,
And
love's
a
pleasure
when
first
it
is
new
И
любовь
– это
удовольствие,
пока
она
юна.
But
as
love
grows
older,
it
soon
grows
colder
Но
как
любовь
стареет,
она
холодеет
And
fades
away
like
the
morning
dew
И
увядает,
как
утренняя
роса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Isobel Karen
Attention! Feel free to leave feedback.