Lyrics and translation Isobel Campbell - The Breeze Whispered Your Name
The Breeze Whispered Your Name
Ветерок прошептал твое имя
This
is
a
story
Это
было
так
давно,
That
happened
long
ago
Словно
в
прошлой
жизни,
I
never
thought
love
would
ever
find
me
Я
и
не
думала,
что
любовь
меня
найдет,
Only
infernal
pain
and
woe
Лишь
муки
вечные
и
злые
мысли.
Weeping
and
wailing
Плакала,
рыдала,
'Saw
gold
and
could
not
drink'
«Видела
золото,
да
не
пила»,
[Incomprehensible]
eased
the
sea
of
questions
[Непостижимое]
утишило
море
вопросов,
A
sea
of
trouble
brings
Которое
с
собой
беда
принесла.
And
then
the
breeze
whispered
your
name
Но
вот
ветерок
прошептал
твое
имя,
Long
enough
to
hear
it
Достаточно
долго,
чтобы
расслышать,
Trees
whispered
the
same
Деревья
шептали
то
же
самое,
What
I
must
do
is
follow
you
Я
должна
за
тобой
идти,
мой
нежный.
Into
the
water
В
воду
войти,
And
all
the
way
to
sea
И
плыть
в
открытое
море,
Little
fishes
and
eels
and
frogs
dive
after
Рыбки,
угри
и
лягушата
ныряют
следом,
So
careless
and
so
free
Беспечные
и
такие
свободные.
Must
I
abide
now
Должна
ли
я
теперь
смириться
Against
the
glassy
stream
C
участью
своею
пред
гладью
реки,
To
wake
or
to
sleep,
remain
forever
И
бодрствуя,
и
во
сне
оставаться
The
strangest
lily
seen
Самой
странной
из
лилий
навеки?
And
then
the
breeze
whispered
your
name
Но
вот
ветерок
прошептал
твое
имя,
Long
enough
to
hear
it
Достаточно
долго,
чтобы
расслышать,
Trees
whispered
the
same
Деревья
шептали
то
же
самое,
What
I
must
do
is
follow
you
Я
должна
за
тобой
идти,
мой
нежный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isobel Campbell
Album
Amorino
date of release
07-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.