Isolation Berlin - Klage einer Sünderin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isolation Berlin - Klage einer Sünderin




Klage einer Sünderin
Жалоба грешницы
Die Sünden vergangener Nächte
Грехи минувших ночей
Legen sich wie eine Schlinge
Словно петля обвивают
Um den Hals und ziehen
Шею и тянут,
Gnadenlos zu, bis die Luft wegbleibt
Безжалостно сжимая, пока не захватывает дыхание
Unter dem Bett liegt ein Ungeheuer
Под кроватью таится чудовище
Das fletscht knurrend die Zähne, jetzt nur keinen Mucks
Оскалив рычащие зубы, сейчас ни звука
Sonst beißt es zu und lässt nie
Иначе вцепится и не отпустит
Wieder los
Никогда
Aus der Dunkelheit kommen böse Gesichter
Из темноты появляются злобные лица
Die mich beschimpfen und anklagend wüten
Которые оскорбляют меня и гневно обвиняют
Das Hemd klebt mir klitschnass am Leib
Рубашка липнет к телу, мокрая насквозь
Das Hemd klebt mir klitschnass am Leib
Рубашка липнет к телу, мокрая насквозь
An meinen Händen klebt Blut
На моих руках кровь
Mutter, an meinen Händen klebt Blut
Мама, на моих руках кровь
Vater, ich hab mich schuldig gemacht
Отец, я провинилась
Im Dunkel der Nacht
В ночной темноте
Sag, kannst du mir verzeihen?
Скажи, можешь ли ты меня простить?
Hinter den grauen, windschiefen Dächern
Из-за серых, покосившихся крыш
Kriecht eine böse, grinsende Sonne hervor
Выползает злое, ухмыляющееся солнце
Und wirft höhnisch quälend ihr Licht auf mein Sündergesicht
И насмешливо, мучительно бросает свой свет на мое лицо грешницы
Alles enthüllen und alles entlarven
Разоблачить все и раскрыть все
Wie ein Fieber durchströmt die Angst meine Glieder
Как лихорадка, страх пронизывает мои члены
Treibt mir den Schweiß auf die Stirn und mich aus dem Haus
Выгоняет пот на лоб и меня из дома
Hinein in den Schmutz, zu dem ich nun gehör
В грязь, к которой я теперь принадлежу
Peitscht mich Schwindel durch Straßen, durch endlose Gassen
Головокружение хлещет меня по улицам, по бесконечным переулкам
Und treibt meine bebende Brust endlich runter zum Fluss
И наконец, толкает мою дрожащую грудь вниз, к реке
An meinen Händen klebt Blut
На моих руках кровь
Mutter, an meinen Händen klebt Blut
Мама, на моих руках кровь
Vater, ich hab mich schuldig gemacht
Отец, я провинилась
Im Dunkel der Nacht
В ночной темноте
Sag, kannst du mir verzeihen?
Скажи, можешь ли ты меня простить?
Ich muss gehen
Я должна идти
Hörst du den Fluss?
Слышишь ли ты реку?
Das Rauschen ruft nach mir
Шум зовет меня
Das Rauschen ruft nach mir
Шум зовет меня
Und führt mich davon
И уносит меня прочь
Ins große, weite Meer
В большое, широкое море
Ins große, weite Meer
В большое, широкое море
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук
Und wäscht die Hände rein
И смывает кровь с рук





Writer(s): Tobias Bamborschke, Maximilian Bauer, Simeon Coester, David Specht


Attention! Feel free to leave feedback.