Ison & Fille - Genom allt 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ison & Fille - Genom allt 2




Genom allt 2
Сквозь всё 2
Jag rullar med mitt folk (standard)
Я тусуюсь со своими (стандарт)
Vi gjorde nåt av nåt (mangas)
Мы сделали что-то из ничего (mangas)
En broder vill bara leva, nu för tiden tabben ekar (bangbang, det är bangbang, det är bangbang, det är bangbang)
Брат просто хочет жить, теперь ошибки аукаются (бах-бах, это бах-бах, это бах-бах, это бах-бах)
Nån shunno åker ner, svär vår värld har spårat helt
Кто-то летит вниз, клянусь, наш мир совсем сошёл с ума
Samla alla mina vi ska tagga långt
Собери всех моих, мы уходим далеко
Om vi tänker samma lika syrran jalla kom
Если мы мыслим одинаково, сестрёнка, пошли!
Brukar drömma stora drömmar vår loftgång
Мы мечтали о великом на нашем балконе
Göra verklighet av dom blev en konstform
Воплотить мечты в реальность стало искусством
Betongbarn växte och blev man
Дети бетона выросли и стали людьми
Visa de dom fel när jag visa vad jag kan
Покажу им, что они неправы, когда покажу, на что способна
För att hamna rätt benim fela lite grann
Чтобы попасть куда надо, нужно немного пошалить
Catcha lite para som vi delar med varann, mannen mannen det går upp och ner och sen baam
Схватить немного деньжат, которыми мы поделимся друг с другом, милый, всё идёт то вверх, то вниз, а потом бац!
En tugge kriga sig fram, med min sis och min bramm
Боец пробивает себе путь, с моей сестрой и моим братом
I araban vi gitt len
В тачке мы уезжаем
Det går två där fram, tre där bak
Двое спереди, трое сзади
Tar segervarv o nederlag
Принимаем победы и поражения
Samma folk, alla med
Те же люди, все вместе
Tar oss upp om nån faller ner
Поднимем друг друга, если кто-то упадёт
Det går två där fram, tre där bak
Двое спереди, трое сзади
Tar segervarv, nederlag
Принимаем победы и поражения
Samma folk, alla med
Те же люди, все вместе
Drar oss upp om nån faller ner
Вытащим друг друга, если кто-то упадёт
Genom allt
Сквозь всё
Även om vi faller isär står vi här enade
Даже если мы развалимся на части, мы останемся едины
T-E-A-M genom allt
К-О-М-А-Н-Д-А сквозь всё
Även om vi faller isär står vi här enade
Даже если мы развалимся на части, мы останемся едины
Normal, schock sant genom allt
Нормально, шок, правда, сквозь всё
Normal, schock sant genom allt
Нормально, шок, правда, сквозь всё
En sång för min liga, en sång
Песня для моей банды, песня
En sång för dom mina, en sång
Песня для моих, песня
En sång för spruckna drömmar, vi svor att aldrig glömma
Песня о разбитых мечтах, мы поклялись никогда не забывать
Alltid gjort det som vi trott på, sparkat upp dörren fuck en portkod
Всегда делали то, во что верили, выбивали двери, к чёрту домофон
Jalla vi alla ska in, ahlan wasahlan ey världen är din din
Пошли, мы все войдём, аhlan wasahlan, эй, мир твой
Din brorsan, din syrran (din din)
Твой брат, твоя сестра (твой)
Kings brorsan, och queens syrran
Короли, братан, и королевы, сестрёнка
Backa upp varann genom allt och pusha fram, allt kan falla ner
Поддерживать друг друга сквозь всё и двигаться вперёд, всё может рухнуть
Men vi kan alltid ta oss upp (upp upp)
Но мы всегда можем подняться (вверх, вверх)
länge vi vet, att vi har varann är det lugnt (lugnt lugnt)
Пока мы знаем, что у нас есть друг друга, всё спокойно (спокойно, спокойно)
För det gick upp och ner och sen baam
Потому что всё шло то вверх, то вниз, а потом бац!
En tugge kriga sig fram, med min sis och min bramm
Боец пробивает себе путь, с моей сестрой и моим братом
I araban vi gitt len
В тачке мы уезжаем
Det går där fram, tre där bak
Двое спереди, трое сзади
Tar segervarv o nederlag
Принимаем победы и поражения
Samma folk, alla med
Те же люди, все вместе
Drar oss upp om nån faller ner
Вытащим друг друга, если кто-то упадёт
Det går två där fram, tre där bak
Двое спереди, трое сзади
Tar segervarv, nederlag
Принимаем победы, поражения
Samma folk, alla med
Те же люди, все вместе
Drar oss upp om nån faller ner
Вытащим друг друга, если кто-то упадёт
Genom allt
Сквозь всё
Även om vi faller isär står vi här enade
Даже если мы развалимся на части, мы останемся едины
T-E-A-M genom allt
К-О-М-А-Н-Д-А сквозь всё
Även om vi faller isär står vi här enade
Даже если мы развалимся на части, мы останемся едины
Normal, schock sant genom allt
Нормально, шок, правда, сквозь всё
Normal, schock sant genom allt
Нормально, шок, правда, сквозь всё
Normal, schock sant genom allt
Нормально, шок, правда, сквозь всё
Jag backar dig helt och du backar mig
Я полностью поддержу тебя, и ты поддержишь меня
Backar dig helt och du backar mig
Полностью поддержу тебя, и ты поддержишь меня





Writer(s): Ison Glasgow, Vittorio Alexander Grip, Felipe Leiva Wenger


Attention! Feel free to leave feedback.