Lyrics and translation Ison & Fille - Örfila Dig Själv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Örfila Dig Själv
Дай Себе Пощечину
Försöker
sätta
käppar
I
hjulet
Пытаются
вставлять
палки
в
колеса
Varför
jiddrar
du
med
mig?
Почему
ты
препираешься
со
мной?
Försöker
riva
ner
det
vi
byggt
upp
Пытаются
разрушить
то,
что
мы
построили
Vafan
driver
ni
med
mig?
Какого
черта
вы
издеваетесь
надо
мной?
Det
finns
ingen
kärlek,
allt
de
vill
är
gan
Нет
никакой
любви,
все,
чего
они
хотят
- это
выгода
Så
de
ögar
min
grej
Поэтому
они
пялятся
на
мою
штуку
Och
fast
du
ger
dem
det
de
ber
om
И
даже
если
ты
дашь
им
то,
о
чем
они
просят
Idiot,
Örfila
dig
själv
Идиот,
дай
себе
пощечину
Vafan
driver
ni,
försöker
bara
leva
här
I
livet
vi
Какого
черта
вы
творите,
пытаюсь
просто
жить
здесь,
в
нашей
жизни
Folk
göra
nåt
soft
och
större
dagdriveri
Люди
делают
что-то
легкое
и
большое
бездельничество
Ligger
i,
för
att
I
sinom
tid
och
sinnesfrid
Вкладываемся,
чтобы
в
свое
время
и
с
душевным
спокойствием
Mycket
slit
I
en
gittig
värld
full
av
hyckleri
(fuck
yeah)
Много
труда
в
дерьмовом
мире,
полном
лицемерия
(черт
возьми,
да)
All
fucking
falskhet
gör
mig
lack
mer
Вся
эта
чертова
фальшь
делает
меня
еще
злее
Jag
lagt
ner
för
mycket
tid
och
kraft
för
att
dras
ner
Я
потратил
слишком
много
времени
и
сил,
чтобы
меня
сбивали
с
пути
Och
jag
ser
genom
deras
falskspel
И
я
вижу
их
фальшивую
игру
De
kan
inte
hustla
mig,
dryfta
mig,
tysta
mig,
mmm
Они
не
могут
обмануть
меня,
обсуждать
меня,
заставить
меня
замолчать,
ммм
Det
är
som
det
svider
att
se
en
thugge
leva
livet
Похоже,
им
больно
видеть,
как
бандит
живет
своей
жизнью
De
ser
oss
hellre
göra
kaos
och
bli
stereotyper
Они
скорее
видят
нас
творящими
хаос
и
становящимися
стереотипами
Så
de
får
grov
grön
för
sina
påfunder
Так
что
они
получают
большие
бабки
за
свои
выдумки
Och
går
du
på
deras
tåg
är
du
chop
dum
bre
И
если
ты
сядешь
в
их
поезд,
ты
чертовски
глуп,
братан
Allt
jag
vill
göra
är
att
jaga
det
jag
drömmer
om
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
гнаться
за
своей
мечтой
Lämna
mina
avtryck
så
att
de
aldrig
glömmer
oss
Оставить
свой
след,
чтобы
они
никогда
не
забыли
нас
Står
du
I
vägen
när
jag
ska
ta
mig
fram
ska
jag
Если
ты
встанешь
на
моем
пути,
когда
я
буду
продвигаться
вперед,
я
Klippa
din
tung
och
ta
din
efternamn
Отрежу
твой
язык
и
возьму
твою
фамилию
Känner
mig
som
Hiro,
I
första
avsnittet
av
Heroes
Чувствую
себя
как
Хиро,
в
первом
эпизоде
Героев
Livet
är
New
Jack
City,
jag
är
själv
duggren
Nino
Жизнь
- это
Нью-Джек-Сити,
я
сам
себе
крутой
Нино
Starkt
för
jag
alltid
nästan
vart
fast
Сильный,
потому
что
я
всегда
был
почти
в
ловушке
På
uppförsbacken
med
grabben,
nu
är
allt
tranquilo
На
подъеме
с
парнем,
теперь
все
спокойно
Eller,
nä,
nån
försöker
öga
mig,
rolig
på
min
bekostnad
Или,
нет,
кто-то
пытается
смотреть
на
меня,
смеется
надо
мной
Visa
att
det
inte
lönar
sig
Покажи,
что
это
не
окупится
Kom
mot
mig
med
sån
attityd,
det
slår
slint
Иди
ко
мне
с
таким
отношением,
это
приведет
к
срыву
Blodfläckar
åker
upp
på
min
Gore-Tex
skinn
Пятна
крови
появятся
на
моей
коже
Gore-Tex
Varför
ta
mig
dit,
gör
mig
Hulken
grön,
jag
uggar
Зачем
доводить
меня
до
этого,
делать
меня
зеленым
Халком,
я
рычу
Mig
säger
jag
grindar
så
det
gräller
I
mina
kuggar,
hööh
Я
говорю,
что
я
вкалываю
так,
что
это
скрипит
в
моих
зубах,
хыы
Måste
få
röster
nu
I
skallen
för,
risken
e
Должен
слышать
голоса
в
голове,
потому
что,
иначе
есть
риск
Annars
hamnar
jag
bakom
med
fönster
på
Skansen
Что
я
окажусь
позади
с
окнами
на
Скансене
Så
du
får
ta
det
lugnt
och
ge
mig
lite
andningsrum
Так
что
успокойся
и
дай
мне
немного
пространства
для
дыхания
Annars
får
du
en
blick
hård
som
adamantium
Иначе
ты
получишь
взгляд,
твердый
как
адамантий
Så
vet
din
plats,
annars
du
fucked
Так
что
знай
свое
место,
иначе
тебе
конец
Om
du
inte
har
nåt
bra
att
säga
då,
säg
inget
alls,
hey
Если
тебе
нечего
хорошего
сказать,
тогда
вообще
ничего
не
говори,
эй
Grand
eller
great,
storhet
är
en
sinneslag
Великий
или
грандиозный,
величие
- это
состояние
души
Jag
lyssna
aldrig
då
de
sa
min
chans
var
minimal
Я
никогда
не
слушал,
когда
они
говорили,
что
мой
шанс
минимален
Och
den
jag
är
idag
var
den
som
jag
ville
va'
И
тот,
кем
я
являюсь
сегодня,
был
тем,
кем
я
хотел
быть
Så
säg
vafan
ni
vill,
mannen
det
ba
rinner
av
Так
что
говорите,
что
хотите,
мужик,
это
просто
стекает
с
меня
Jag
spelar
aldrig
över,
de
e
inget
jag
behöver
Я
никогда
не
переигрываю,
мне
это
не
нужно
De
få
orden
I
mina
handlingar
får
tala
för
mig
Пусть
несколько
слов
в
моих
действиях
говорят
за
меня
Mycket
mer
att
ge,
finns
så
mycket
mer
att
se
Мне
есть
что
дать,
есть
еще
так
много,
что
можно
увидеть
Och
vi
var
menade
o
stå
här
och
inget
mer
med
det
И
нам
было
суждено
стоять
здесь,
и
ничего
больше
Livet
är
en
dans,
håller
på
med
dans
nu
Жизнь
- это
танец,
я
сейчас
танцую
Man
behöver
eran
åsikt
som
jag
behöver
sola,
het
Мне
нужно
ваше
мнение
так
же,
как
мне
нужно
загорать,
жарко
Du
kan
stå
I
min
skugga
och
sola
Ты
можешь
стоять
в
моей
тени
и
загорать
Vill
du
bara
medta
skorna
men
jag
behåller
kronan
Ты
можешь
взять
обувь,
но
я
оставляю
себе
корону
E
du
med
på
det
jag
säger,
tärningar
I
hand,
go
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
кости
в
руке,
вперед
Dansa
för
mig
tjejer
Танцуйте
для
меня,
девушки
Det
inte
som
jag
gör
med,
gör
som
jag
säger
Это
не
то,
что
я
делаю,
делай,
как
я
говорю
Jag
tar
rampljuset,
du
får
underhålla
bänken,
brush
Я
беру
центр
внимания,
ты
можешь
развлекать
скамейку
запасных,
смахивай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Salazar, Ison Glasgow, Andres Wenger Felipe Leiva
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Attention! Feel free to leave feedback.