Lyrics and translation Isotta - Bambola Di Pezza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambola Di Pezza
Кукла из ткани
Sono
immobile
Я
неподвижна,
Ferma
immobile
Застыла,
недвижима,
Sola
e
instabile
Одинока
и
неустойчива.
Il
tuo
veleno
nelle
vene
Твой
яд
в
моих
венах.
Sfugge
ancora
la
realtà
Реальность
всё
ещё
ускользает.
Volevi
fossi
una
bambola
Ты
хотел,
чтобы
я
была
куклой,
Inchiodata
alla
follia
Пригвождённой
к
безумию.
Esaudivo
ogni
tua
fantasia
Я
исполняла
каждую
твою
фантазию.
E'
così
dolce
uccidere
Так
сладко
убивать
La
parte
più
fragile
di
me
Самую
хрупкую
часть
меня.
E'
così
dolce
sorgere
Так
сладко
восставать
Pesa
il
fumo
del
tuo
addio
Дым
твоего
прощания
висит
тяжким
грузом
Su
tutto
ciò
che
resta
sarai
il
Dio
Надо
всем,
что
останется.
Ты
будешь
Богом
Di
un
Paese
desolato
Опустошённой
страны,
Come
il
cuore
mio
Подобной
моему
сердцу.
Sarò
io
ad
accendere
il
fuoco
che
brucia
Это
я
разожгу
огонь,
который
сожжёт
La
bambola
di
pezza
senza
lacrime
Тряпичную
куклу
без
слёз.
Di
notte
mi
portavi
sempre
al
luna
park
Ночью
ты
всегда
водил
меня
в
луна-парк,
Mi
facevi
divertire
ma
io
avevo
paura
Развлекал
меня,
но
мне
было
страшно.
Davanti
a
noi
le
macchinine
a
scontro
e
le
montagne
russe
Перед
нами
были
автодром
и
американские
горки,
Le
guardavo
dal
basso
e
mi
sentivo
viva
Я
смотрела
на
них
снизу
и
чувствовала
себя
живой.
Avevo
bisogno
di
sentirmi
viva
Мне
нужно
было
чувствовать
себя
живой.
Avevo
solo
bisogno
di
sentirmi
viva
Мне
просто
нужно
было
чувствовать
себя
живой.
Ma
ero
solo
un
trofeo
Но
я
была
всего
лишь
трофеем,
Ero
solo
una
bambola
Всего
лишь
куклой.
E'
così
dolce
uccidere
Так
сладко
убивать
La
parte
più
fragile
di
me
Самую
хрупкую
часть
меня.
E'
così
dolce
sorgere
Так
сладко
восставать
Pesa
il
fumo
del
tuo
addio
Дым
твоего
прощания
висит
тяжким
грузом
Su
tutto
ciò
che
resta
sarai
il
Dio
Надо
всем,
что
останется.
Ты
будешь
Богом
Di
un
Paese
desolato
Опустошённой
страны,
Come
il
cuore
mio
Подобной
моему
сердцу.
Sono
immobile
Я
неподвижна,
Sola
e
instabile
Одинока
и
неустойчива.
Il
tuo
veleno
nelle
vene
Твой
яд
в
моих
венах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Calvetti, Pietro Stefanini, Giuseppe Polistina, Isotta Carapelli
Attention! Feel free to leave feedback.