Isotta - Tecniche Di Sopravvivenza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isotta - Tecniche Di Sopravvivenza




Tecniche Di Sopravvivenza
Методы выживания
Non smetto mai di raccontarmi storie
Я не перестаю рассказывать себе истории
Non smetto mai non smetto mai non smetto mai
Не перестаю, не перестаю, не перестаю
Se manca un Dio lo invento su misura
Если нет Бога, я придумаю его по своему вкусу
Se manchi tu gelato a volontà
Если нет тебя, мороженое по желанию
C'è sempre un piano B
Всегда есть план Б
In questa notte elettrica che fa
В эту электрическую ночь, которая
Che fa a meno di noi
Которая обходится без нас
Onestamente non ho una strategia
Честно говоря, у меня нет никакой стратегии
E la mia strada non deve essere la tua
И мой путь не должен быть твоим
Io non mi affanno più per dimostrare agli altri chissacchè
Я больше не стараюсь никому ничего доказывать
E fare a meno di me
И обходиться без меня
Non smetto mai di raccontarmi storie
Я не перестаю рассказывать себе истории
Non smetto mai non smetto mai non smetto mai
Не перестаю, не перестаю, не перестаю
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
Se manca poco spero di esser pronta
Если осталось немного, надеюсь, я буду готова
Se manca il phon un colpo al corazón
Если нет фена, удар в corazón
E mille possibilità
И тысячи возможностей
In questa notte elettrica che fa
В эту электрическую ночь, которая
Che fa a meno di noi
Которая обходится без нас
Per ogni addio confido in un ritorno
На каждое прощание я надеюсь на возвращение
E a passi falsi azzero le distanze
И неверными шагами сокращаю дистанцию
Che poi se sbaglio è più divertente
Ведь если я ошибаюсь, это веселее
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
E quanto mi piace la Torre del Mangia che mi ricorda casa
И как же мне нравится Башня Манджа, которая напоминает мне дом
Gli aristogatti, l'odore della benzina
Аристократы, запах бензина
E il bombolone caldo al forno di Follonica
И горячий пончик из печки Фоллоники
Domani ti chiamo
Завтра позвоню тебе
La luna sul lago, la casa sull'albero
Луна на озере, дом на дереве
E le alghe sull'isola di Vaadhoo?!
И водоросли на острове Ваадху?!
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
E la salvezza mi sembravi tu
И ты казался мне спасением
Non sono brava a mettermi da parte
Я не умею оставаться в стороне
E far finta far finta di crescere
И делать вид, делать вид, что взрослею
Che poi a me nemmeno piace più...
Потому что мне это уже не нравится...
Che poi a me nemmeno piace più...
Потому что мне это уже не нравится...
Che poi a me nemmeno piace più
Потому что мне это уже не нравится





Writer(s): Pietro Stefanini, Marco Brogi, Isotta Carapelli


Attention! Feel free to leave feedback.