EL Ejército de un Hombre Solo
Die Armee eines Einzelnen
Me
mandan
beats,
me
mandan
kief
Sie
schicken
mir
Beats,
sie
schicken
mir
Kief
No
hablo
de
pistas,
hablo
de
brick
de
hachís
Ich
rede
nicht
von
Tracks,
ich
rede
von
Haschisch-Bricks
Pa'
que
lo
guarde
al
primo
Damit
ich's
für
den
Cousin
aufbewahre
Y
eso
que
esa
mierda
yo
nunca
la
pedí,
la
vida
es
así
Und
das,
obwohl
ich
diesen
Scheiß
nie
bestellt
habe,
so
ist
das
Leben
A
vece'
me
parece
un
timo,
otra'
frenesí
Manchmal
kommt
es
mir
wie
ein
Betrug
vor,
manchmal
wie
ein
Rausch
Unas
cartón
de
vino,
otra'
beben
Hennessy
Manche
saufen
billigen
Wein,
andere
trinken
Hennessy
Es
que
a
veces
me
siento
en
un
globo
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
einem
Ballon
Yo
miro
desde
arriba
todo
Ich
schaue
von
oben
auf
alles
herab
No
quiero
lo
que
tienen
otros
Ich
will
nicht,
was
andere
haben
Pero
si
tienes
demasia'o,
te
lo
robo
Aber
wenn
du
zu
viel
hast,
klaue
ich
es
dir
Le
corté
las
orejas
al
lobo
Ich
habe
dem
Wolf
die
Ohren
abgeschnitten
Tu
bitch
cabalgando
un
chocobo
Deine
Schlampe
reitet
auf
einem
Chocobo
Si
eres
3-4-1,
eres
mío
Wenn
du
3-4-1
bist,
gehörst
du
mir
Como
de
Haraca
son
todos
los
bobo'
Wie
alle
Idioten
von
Haraca
Lo
movemos
alto,
es
NBA
Wir
bewegen
es
groß,
es
ist
NBA
Con
la
mente
en
blanco,
no
es
Nivea
Mit
leerem
Kopf,
es
ist
nicht
Nivea
Las
mulas
son
gordas,
te
piden
má'
Die
Mulis
sind
fett,
sie
wollen
mehr
Las
tuyas
todas
tienen
un
TCA
Deine
haben
alle
eine
Essstörung
En
el
carro
pegando
dos
OCB
Im
Auto
zwei
OCBs
zusammenklebend
Y
una
hoe
que
está
esnifando
2CB
Und
eine
Schlampe,
die
2CB
schnupft
Se
sube
y
me
dice:
"quiero
un
bebé"
Sie
steigt
ein
und
sagt:
"Ich
will
ein
Baby"
Mientras
que
suena
el
primero
de
ODB
Während
der
erste
Song
von
ODB
läuft
La
pongo
a
currar
como
una
ETT
Ich
lasse
sie
arbeiten
wie
eine
Zeitarbeitsfirma
La
envuelvo
en
una
manta
y
la
llamo
E.T.
Ich
wickle
sie
in
eine
Decke
und
nenne
sie
E.T.
La
gente
a
mí
no
me
da
pena
Die
Leute
tun
mir
nicht
leid
No
me
cuentes
tus
problemas,
loco,
mátate
Erzähl
mir
nicht
deine
Probleme,
Alter,
bring
dich
um
Solo
pienso
en
mí
y
en
mi
plajo
Ich
denke
nur
an
mich
und
meine
Kohle
Con
la
mente
en
blanco,
en
relajo
Mit
leerem
Kopf,
entspannt
Dándole
vueltas
a
mi
propia
mierda
Ich
wälze
meine
eigene
Scheiße
Como
si
fuera
un
escarabajo
Wie
ein
Mistkäfer
El
ejército
de
un
hombre
solo,
soy
yo
Die
Armee
eines
Einzelnen,
das
bin
ich
Hay
días
que
soy
el
diablo
y
otros
días
que
elijo
ser
Dios
Es
gibt
Tage,
da
bin
ich
der
Teufel
und
andere
Tage,
da
wähle
ich,
Gott
zu
sein
Solo
cuento
conmigo
si
cierro
los
ojos,
como
to's
Ich
zähle
nur
auf
mich,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
wie
jeder
Solo
cuentas
con
una
persona,
no
cuentas
con
dos
Du
zählst
nur
auf
eine
Person,
du
zählst
nicht
auf
zwei
Que
se
jodan
los
números
Scheiß
auf
die
Zahlen
No
soy
especial,
solo
soy
otro
número
Ich
bin
nicht
besonders,
ich
bin
nur
eine
weitere
Nummer
Ellos
no
ven
tu
cara,
ellos
solo
ven
números
Sie
sehen
dein
Gesicht
nicht,
sie
sehen
nur
Zahlen
Si
naciste
solo,
vas
a
morir
solo,
loco,
así
que
asúmelo
Wenn
du
alleine
geboren
wurdest,
wirst
du
alleine
sterben,
Alter,
also
akzeptiere
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Marques Aguirre, Pablo Lugilde Yanez, Alejandro Lamas Vazquez, Alejandro Menendez Aller
Attention! Feel free to leave feedback.