LOWLIGHT feat. Israel B - YYANOSÉ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LOWLIGHT feat. Israel B - YYANOSÉ




YYANOSÉ
НЕ ЗНАЮ
Lowlight
Lowlight
Yo ya no
Не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro es que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigue' pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no
Не знаю
Y ya no
И не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro e' que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigues pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no
Не знаю
Yo ya no ni por qué escribo
Не знаю, зачем пишу
Quería sufrirte, quería sentirme vivo
Хотел страдать, хотел чувствовать себя живым
Me tenías k.O., to' noqueao
Ты меня вырубила, полностью нокаутировала
Me sabía de memoria tus storys destaca'os
Я знал наизусть твои истории с фото
que me tenías preparao la caída
Знаю, что ты подготовила мне падение
no eras la misma, iban pasando los días
Ты была не та, каждый день проходил
Yo ya no era el mismo pero ya lo sabías
Я был не тот же, но ты уже это знала
Estaba encerra'o, estaba buscando salida
Я был заперт, я искал выход
Ohh
Ох
Era una dicotomía
Это была дихотомия
Había una guerra sin fin dentro de la cabeza mía
В моей голове шла бесконечная война
No sabía si te quería
Не знал, люблю ли я тебя
Pero cómo iba a pasar otro tren así por esta vía
Но как пропустить другой такой поезд на этой дороге
Y es que sabes que ni quererte, ni me quiero (quiero)
И ты ведь знаешь, что я не умею любить и не люблю (люблю)
Pero pa ti voy a ser el primero (-mero)
Но для тебя я буду первым (-вым)
Sabes que ni quererte, ni me quiero
Ты ведь знаешь, что я не умею любить и не люблю
Me he criado entre putas, camellos y aluniceros
Я вырос среди шлюх, наркоманов и угонщиков
Yo ya no
Не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro es que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigues pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no
Не знаю
Y ya no
И не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro es que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigues pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no
Не знаю
Puede ser que me haya vuelto loco
Может, я сошел с ума
Puede ser que tenga medio explotado el coco
Может, у меня мозг наполовину взорван
Baby, sabes que ya ni te reconozco
Детка, ты знаешь, что я тебя больше не узнаю
Pero no te cambio por ninguna de esas putas que yo ni conozco
Но не променяю тебя ни на одну из тех шлюх, которых я даже не знаю
Y no me conviene' a
И ты мне не подходишь
Y yo no le convengo a nadie (a nadie)
И я никому не подхожу (никому)
Tengo el diablo dentro de
Во мне сидит дьявол
Así que es normal que falle (falle)
Так что нормально, что я ошибаюсь (ошибаюсь)
querías ser feliz
Ты хотела быть счастливой
Y yo tirarme pa' la calle (pa' la calle)
А я уйти на улицу (улицу)
Y ya no si esto está vivo o está esperando que lo acabe (acabe)
И я не знаю, живо ли это или ждет, когда я покончу с этим (покончу)
Hoy me he despertado en otra cama
Сегодня проснулся в другой постели
No sabía dónde estaba
Я не знал, где я
No estabas al lao tumbada
Тебя не было рядом
Pero se te parecía la cara
Но твое лицо напоминало мне ее лицо
He despertado en otra cama (cama)
Я проснулся в другой постели (постели)
No sabía donde estaba
Я не знал, где я
No estabas al lao tumbada (Israel bebé)
Тебя не было рядом (Израиль, детка)
Pero se te parecía la cara
Но твое лицо напоминало мне ее лицо
Yo ya no
Не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro es que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigues pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no
Не знаю
Y ya no
И не знаю
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Живы ли мы, не знаю
Lo que es seguro es que no te valoré
Знаю лишь, что я тебя не оценил
Que me sigues pensando, eso ya lo
Хотя точно знаю, что ты все еще думаешь обо мне
Yo ya no sé, eh
Не знаю, что это





Writer(s): Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre, Pablo Lugilde Yanez


Attention! Feel free to leave feedback.