Lyrics and translation Israel Kamakawiwo'ole - Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World
Где-то над радугой / Какой чудесный мир
Hoo,
hoo,
hoohoohoo
Ху,
ху,
хухухуху
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
над
радугой,
Way
up
high
Высоко-высоко,
And
the
dreams
that
you
dreamed
of
И
те
мечты,
что
ты
видела,
Once
in
a
lullaby
Когда-то
в
колыбельной,
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
О,
где-то
над
радугой
Blue
birds
fly
Летают
синие
птицы,
And
the
dreams
that
you
dreamed
of
И
те
мечты,
что
ты
видела,
Dreams
really
do
come
true
Мечты
действительно
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду,
Wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
trouble
melts
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
top,
that's
where
you'll
find
me
Высоко
над
верхушкой
дымохода,
вот
где
ты
меня
найдешь.
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
О,
где-то
над
радугой
Blue
birds
fly
Летают
синие
птицы,
And
the
dream
that
you
dare
to
И
та
мечта,
к
которой
ты
стремишься,
Oh
why,
oh
why
can't
I?
О,
почему,
ну
почему
я
не
могу?
Well,
I
see
trees
of
green
and
red
roses
too
Ну,
я
вижу
зеленые
деревья
и
красные
розы
тоже,
I'll
watch
them
bloom
for
me
and
you
Я
буду
смотреть,
как
они
цветут
для
меня
и
для
тебя,
And
I
think
to
myself
И
я
думаю
про
себя:
What
a
wonderful
world
Какой
чудесный
мир.
Well,
I
see
skies
of
blue,
and
I
see
clouds
of
white
Ну,
я
вижу
голубое
небо
и
белые
облака,
And
the
brightness
of
day,
I
like
the
dark
И
яркость
дня,
мне
нравится
темнота,
And
I
think
to
myself
И
я
думаю
про
себя:
What
a
wonderful
world
Какой
чудесный
мир.
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги,
такие
красивые
в
небе,
Are
also
on
the
faces
of
people
passing
by
Также
на
лицах
проходящих
мимо
людей.
I
see
friends
shaking
hands
Я
вижу,
как
друзья
пожимают
друг
другу
руки,
Saying
"How
do
you
do?"
Говорят:
"Как
дела?",
They're
really
saying
"I,
I
love
you"
На
самом
деле
они
говорят:
"Я,
я
люблю
тебя".
I
hear
babies
cry,
and
I
watch
them
grow
Я
слышу,
как
плачут
дети,
и
смотрю,
как
они
растут,
They'll
learn
much
more
than
we'll
know
Они
узнают
гораздо
больше,
чем
мы
знаем,
And
I
think
to
myself
И
я
думаю
про
себя:
What
a
wonderful
world,
world
Какой
чудесный
мир,
мир.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду,
Wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
trouble
melts
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
top,
that's
where
you'll
find
me
Высоко
над
верхушкой
дымохода,
вот
где
ты
меня
найдешь.
Oh,
somewhere
over
the
rainbow
О,
где-то
над
радугой,
Way
up
high
Высоко-высоко,
And
the
dream
that
you
dare
to
И
та
мечта,
к
которой
ты
стремишься,
Why,
oh
why
can't
I?
Почему,
ну
почему
я
не
могу?
Hoo,
hoo,
hoohoohoo
Ху,
ху,
хухухуху
Hoo,
hoo,
hoohoo
Ху,
ху,
хуху
Hoo,
ha,
ha,
hi,
ha
Ху,
ха,
ха,
хи,
ха
Hanhanhanhanhan,
han,
han,
han
Ханханханханхан,
хан,
хан,
хан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.