Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Pegada
Ein anderes Kaliber
Cadê
aquele
cara
mandando
mensagem
toda
madrugada
Wo
ist
dieser
Kerl,
der
mitten
in
der
Nacht
Nachrichten
schickt?
Que
acordava
cedo
pra
colocar
flores
na
porta
da
casa
Der
früh
aufstand,
um
Blumen
vor
die
Haustür
zu
legen?
Tô
vendo
que
tu
é
danada,
não
gosta
de
cara
que
fica
no
pé
Ich
sehe,
du
bist
gerissen,
magst
keinen
Kerl,
der
klammert.
Viu,
deu
certo
contigo,
cê
junto
comigo,
faz
o
que
quiser
Siehst
du,
bei
dir
hat's
geklappt,
du
mit
mir
zusammen,
mach,
was
du
willst.
Não
quer
mais
bom
rapaz,
se
dou
pressão
quer
mais
Willst
keinen
braven
Jungen
mehr,
wenn
ich
Druck
mache,
willst
du
mehr.
Agora
presta
atenção,
como
é
que
faz.
Jetzt
pass
auf,
wie
man's
macht.
Quando
eu
chego
perto,
as
mina
se
assanham,
me
arranhão,
me
abraça
Wenn
ich
näherkomme,
werden
die
Mädels
wild,
kratzen
mich,
umarmen
mich.
Querem
a
pressão,
levante
a
mão
que
eu
chego
na
hora
Wollen
den
Druck,
heb
die
Hand,
ich
komme
sofort.
Hã,
hã,
hã,
rebola
bonito,
eu
sei
que
você
gosta
Hã,
hã,
hã,
schwing
die
Hüften
schön,
ich
weiß,
dass
du
es
magst.
Esquece
o
cara
quetinho
que
finge
que
dança
Vergiss
den
stillen
Kerl,
der
so
tut,
als
ob
er
tanzt.
Quando
eu
chego
perto,
as
mina
se
assanham,
me
arranhão,
me
abraça
Wenn
ich
näherkomme,
werden
die
Mädels
wild,
kratzen
mich,
umarmen
mich.
Querem
a
pressão,
levante
a
mão
que
eu
chego
na
hora
Wollen
den
Druck,
heb
die
Hand,
ich
komme
sofort.
Hã,
hã,
hã,
rebola
bonito,
eu
sei
que
você
gosta
Hã,
hã,
hã,
schwing
die
Hüften
schön,
ich
weiß,
dass
du
es
magst.
Esquece
o
cara
quetinho
que
finge
que
dança
Vergiss
den
stillen
Kerl,
der
so
tut,
als
ob
er
tanzt.
É
outra
pegada...
Das
ist
ein
anderes
Kaliber...
Cadê
aquele
cara
mandando
mensagem
toda
madrugada
Wo
ist
dieser
Kerl,
der
mitten
in
der
Nacht
Nachrichten
schickt?
Que
acordava
cedo
pra
colocar
flores
na
porta
da
casa
Der
früh
aufstand,
um
Blumen
vor
die
Haustür
zu
legen?
Tô
vendo
que
tu
é
danada,
não
gosta
de
cara
que
fica
no
pé
Ich
sehe,
du
bist
gerissen,
magst
keinen
Kerl,
der
klammert.
Viu,
deu
certo
contigo,
cê
junto
comigo,
faz
o
que
quiser
Siehst
du,
bei
dir
hat's
geklappt,
du
mit
mir
zusammen,
mach,
was
du
willst.
Não
quer
mais
bom
rapaz,
se
dou
pressão
quer
mais
Willst
keinen
braven
Jungen
mehr,
wenn
ich
Druck
mache,
willst
du
mehr.
Agora
presta
atenção,
como
é
que
faz.
Jetzt
pass
auf,
wie
man's
macht.
Quando
eu
chego
perto,
as
mina
se
assanham,
me
arranhão,
me
abraça
Wenn
ich
näherkomme,
werden
die
Mädels
wild,
kratzen
mich,
umarmen
mich.
Querem
a
pressão,
levante
a
mão
que
eu
chego
na
hora
Wollen
den
Druck,
heb
die
Hand,
ich
komme
sofort.
Hã,
hã,
hã,
rebola
bonito,
eu
sei
que
você
gosta
Hã,
hã,
hã,
schwing
die
Hüften
schön,
ich
weiß,
dass
du
es
magst.
Esquece
o
cara
quetinho
que
finge
que
dança
Vergiss
den
stillen
Kerl,
der
so
tut,
als
ob
er
tanzt.
Quando
eu
chego
perto,
as
mina
se
assanham,
me
arranhão,
me
abraça
Wenn
ich
näherkomme,
werden
die
Mädels
wild,
kratzen
mich,
umarmen
mich.
Querem
a
pressão,
levante
a
mão
que
eu
chego
na
hora
Wollen
den
Druck,
heb
die
Hand,
ich
komme
sofort.
Hã,
hã,
hã,
rebola
bonito,
eu
sei
que
você
gosta
Hã,
hã,
hã,
schwing
die
Hüften
schön,
ich
weiß,
dass
du
es
magst.
Esquece
o
cara
quetinho
que
finge
que
dança
Vergiss
den
stillen
Kerl,
der
so
tut,
als
ob
er
tanzt.
É
outra
pegada...
Das
ist
ein
anderes
Kaliber...
Cadê
aquele
cara
mandando
mensagem
toda
madrugada...
Wo
ist
dieser
Kerl,
der
mitten
in
der
Nacht
Nachrichten
schickt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.