Israel Novaes - Quero Ver Provar - translation of the lyrics into German

Quero Ver Provar - Israel Novaestranslation in German




Quero Ver Provar
Ich will den Beweis sehen
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Na terça-feira quando acordei bem cedo,
Am Dienstag, als ich früh aufwachte,
Vi mensagem, ligação desesperada de você,
Sah ich eine Nachricht, einen verzweifelten Anruf von dir,
Dizendo coisas que chegou ao seu ouvido,
Die Dinge sagten, die dir zu Ohren gekommen sind,
Que sabia do rock pesado do segundão.
Dass du schon vom harten Rock am Montag wusstest.
E eu até agora sem saber por qual razão
Und ich weiß bis jetzt nicht, aus welchem Grund
Você ainda pode isso me falar.
Du mir das noch sagen kannst.
Eu faço qualquer coisa pra provar pra você
Ich tue alles, um dir zu beweisen,
Que é mentira e você pode acreditar.
Dass es eine Lüge ist und du mir glauben kannst.
Não era eu que tava nessa baixaria,
Ich war es nicht, der bei dieser Sauerei dabei war,
Como todos estão dizendo,
Wie alle sagen,
Quanta maldade ao meu respeito,
So viel Bosheit über mich,
Pra mim tudo é armação.
Für mich ist das alles eine Intrige.
Não era eu, pensando bem eu gostaria,
Ich war es nicht, doch wenn ich's bedenke, wäre ich es gern gewesen,
Acho que é covardia,
Ich finde, das ist Feigheit,
Todos estão falando, não passa de uma acusação.
Alle reden darüber, es ist nichts weiter als eine Anschuldigung.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Na terça-feira quando acordei bem cedo,
Am Dienstag, als ich früh aufwachte,
Vi mensagem, ligação desesperada de você,
Sah ich eine Nachricht, einen verzweifelten Anruf von dir,
Dizendo coisas que chegou ao seu ouvido,
Die Dinge sagten, die dir zu Ohren gekommen sind,
Que sabia do rock pesado do segundão.
Dass du schon vom harten Rock am Montag wusstest.
E eu até agora sem saber por qual razão
Und ich weiß bis jetzt nicht, aus welchem Grund
Você ainda pode isso me falar.
Du mir das noch sagen kannst.
Eu faço qualquer coisa pra provar pra você
Ich tue alles, um dir zu beweisen,
Que é mentira e você pode acreditar.
Dass es eine Lüge ist und du mir glauben kannst.
Não era eu que tava nessa baixaria,
Ich war es nicht, der bei dieser Sauerei dabei war,
Como todos estão dizendo,
Wie alle sagen,
Quanta maldade ao meu respeito,
So viel Bosheit über mich,
Pra mim tudo é armação.
Für mich ist das alles eine Intrige.
Não era eu, pensando bem eu gostaria,
Ich war es nicht, doch wenn ich's bedenke, wäre ich es gern gewesen,
Acho que é covardia,
Ich finde, das ist Feigheit,
Todos estão falando, não passa de uma acusação.
Alle reden darüber, es ist nichts weiter als eine Anschuldigung.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Quero ver provar, quero ver provar,
Ich will den Beweis sehen, ich will den Beweis sehen,
Esse papo louco, esse mistério,
Dieses verrückte Gerede, dieses Geheimnis,
Quero ver "cê" desvendar.
Ich will sehen, wie du es lüftest.
Quero ver provar!
Ich will den Beweis sehen!






Attention! Feel free to leave feedback.