Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita (Ao Vivo)
Schöne (Live)
Já
falta
pouco
tempo
Es
bleibt
nur
wenig
Zeit
E
quanto
mais
eu
tento
Und
je
mehr
ich
es
versuche
Mais
o
tempo
falta
pra
tentar
Desto
mehr
fehlt
die
Zeit,
es
zu
versuchen
Milhões
de
pensamentos
Millionen
von
Gedanken
Sempre
giram
em
torno
Drehen
sich
immer
um
Do
meu
risco
bobo
de
te
amar
Mein
albernes
Risiko,
dich
zu
lieben
Nem
sempre
vou
estar
aqui
Nicht
immer
werde
ich
hier
sein
Pra
proteger
e
impedir
Um
dich
zu
beschützen
und
zu
verhindern
Que
as
nuvens
dos
teus
olhos
Dass
die
Wolken
in
deinen
Augen
Causem
temporal
Einen
Sturm
verursachen
É
que
eu
já
disse,
não
tem
tempo
Denn
ich
habe
schon
gesagt,
es
gibt
keine
Zeit
E
quanto
mais
eu
tento
Und
je
mehr
ich
es
versuche
Eu
já
sei
que
é
fatal
Weiß
ich
schon,
dass
es
fatal
ist
E
não
é
simples
querer
desejar
Und
es
ist
nicht
einfach,
dich
zu
begehren
Te
ter
bonita
é
sempre
realizar
Dich
schön
zu
haben,
bedeutet
immer
Erfüllung
Eu
perco
o
medo
Ich
verliere
die
Angst
E
o
segredo
de
um
desejo
Und
das
Geheimnis
eines
Wunsches
Vem,
realiza
Komm,
erfüll
ihn
Me
mostra
o
quanto
Zeig
mir,
wie
sehr
Você
sabe
que
eu
te
quero
bem
Du
weißt,
dass
ich
dich
lieb
habe
Eu
perco
o
medo
Ich
verliere
die
Angst
E
o
segredo
de
um
desejo
Und
das
Geheimnis
eines
Wunsches
Vem,
realiza
Komm,
erfüll
ihn
Me
mostra
o
quanto
Zeig
mir,
wie
sehr
Você
sabe
que
eu
te
quero
bem
Du
weißt,
dass
ich
dich
lieb
habe
Eu
te
quero
bem
Ich
hab
dich
lieb
Nem
sempre
vou
estar
aqui
Nicht
immer
werde
ich
hier
sein
Pra
proteger
e
impedir
Um
dich
zu
beschützen
und
zu
verhindern
Que
as
nuvens
dos
teus
olhos
Dass
die
Wolken
in
deinen
Augen
Causem
temporal
Einen
Sturm
verursachen
É
que
eu
já
disse,
não
tem
tempo
Denn
ich
habe
schon
gesagt,
es
gibt
keine
Zeit
E
quanto
mais
eu
tento
Und
je
mehr
ich
es
versuche
Eu
já
sei
que
é
fatal
Weiß
ich
schon,
dass
es
fatal
ist
E
não
é
simples
querer
desejar
Und
es
ist
nicht
einfach,
dich
zu
begehren
Te
ter
bonita
é
sempre
realizar
Dich
schön
zu
haben,
bedeutet
immer
Erfüllung
Eu
perco
o
medo
Ich
verliere
die
Angst
E
o
segredo
de
um
desejo
Und
das
Geheimnis
eines
Wunsches
Vem,
realiza
Komm,
erfüll
ihn
Me
mostra
o
quanto
Zeig
mir,
wie
sehr
Você
sabe
que
eu
te
quero
bem
Du
weißt,
dass
ich
dich
lieb
habe
Eu
perco
o
medo
Ich
verliere
die
Angst
E
o
segredo
de
um
desejo
Und
das
Geheimnis
eines
Wunsches
Vem,
realiza
Komm,
erfüll
ihn
Me
mostra
o
quanto
Zeig
mir,
wie
sehr
Você
sabe
que
eu
te
quero
bem
Du
weißt,
dass
ich
dich
lieb
habe
Eu
te
quero
bem
Ich
hab
dich
lieb
Nem
sempre
vou
estar
aqui
Nicht
immer
werde
ich
hier
sein
Pra
proteger
e
impedir
Um
dich
zu
beschützen
und
zu
verhindern
Que
as
nuvens
dos
teus
olhos
Dass
die
Wolken
in
deinen
Augen
Causem
temporal
Einen
Sturm
verursachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Bahiano, Denis Araujo, Renan Araújo
Attention! Feel free to leave feedback.