Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Chuva de Pinga - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuva de Pinga - Ao Vivo
Ping Pouring Rain - Performed Live
Quando
eu
bebo
com
o
celular
na
mão
When
I
drink
with
my
phone
in
my
hand
Eu
perco
o
controle
do
dedo
My
finger
loses
control
Na
calçada
dela
On
her
sidewalk
Chorando
por
ela,
eu
amanheço
I
cry
over
her,
I
stay
up
late
E
pra
piorar,
só
faço
besteira
And
making
a
mess
makes
it
worse
E
depois
eu
esqueço
And
then
I
forget
Tem
sempre
um
roxo
no
meu
corpo
There's
always
a
bruise
on
my
body
Que
eu
não
sei
de
onde
vem
That
I
don't
know
where
it
came
from
Não
sei
se
foi
um
soco
I
don't
know
if
it
was
a
punch
Ou
uma
chupada
de
alguém
Or
a
hickey
from
someone
Minha
carteira
só
volta
no
cheiro
My
wallet
only
comes
back
with
a
smell
Não
é
possível
que
eu
bebi
todo
aquele
dinheiro
I
can't
have
drunk
all
that
money
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Garrei
ódio
da
bebida
I've
grown
to
hate
the
drink
Nunca
mais
eu
boto
I'm
never
taking
Uma
gota
de
álcool
na
vida
A
sip
of
alcohol
in
my
life
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Se
eu
tiver
falando
mentira
If
I'm
telling
a
lie
Que
caia
no
meu
copo
Let
it
fall
in
my
cup
Uma
chuva
de
pinga
A
rain
of
liquor
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Garrei
ódio
da
bebida
I've
grown
to
hate
the
drink
Nunca
mais
eu
boto
I'm
never
taking
Uma
gota
de
álcool
na
vida
A
sip
of
alcohol
in
my
life
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Se
eu
tiver
falando
mentira
If
I'm
telling
a
lie
Que
caia
no
meu
copo
Let
it
fall
in
my
cup
Uma
chuva
de
pinga
A
rain
of
liquor
Um
dia
eu
aprendo
a
dançar
desse
jeito
One
day
I'll
learn
to
dance
like
that
Tem
sempre
um
roxo
no
meu
corpo
There's
always
a
bruise
on
my
body
Que
eu
não
sei
de
onde
vem
That
I
don't
know
where
it
came
from
Não
sei
se
foi
um
soco
I
don't
know
if
it
was
a
punch
Ou
uma
chupada
de
alguém
Or
a
hickey
from
someone
Minha
carteira
só
volta
no
cheiro
My
wallet
only
comes
back
with
a
smell
Não
é
possível
que
eu
bebi
todo
aquele
dinheiro
I
can't
have
drunk
all
that
money
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Garrei
ódio
da
bebida
I've
grown
to
hate
the
drink
Nunca
mais
eu
boto
I'm
never
taking
Uma
gota
de
álcool
na
vida
A
sip
of
alcohol
in
my
life
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Se
eu
tiver
falando
mentira
If
I'm
telling
a
lie
Que
caia
no
meu
copo
Let
it
fall
in
my
cup
Uma
chuva
de
pinga
A
rain
of
liquor
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Garrei
ódio
da
bebida
I've
grown
to
hate
the
drink
Nunca
mais
eu
boto
I'm
never
taking
Uma
gota
de
álcool
na
vida
A
sip
of
alcohol
in
my
life
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Se
eu
tiver
falando
mentira
If
I'm
telling
a
lie
Que
caia
no
meu
copo
Let
it
fall
in
my
cup
Uma
chuva
de
pinga
A
rain
of
liquor
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Garrei
ódio
da
bebida
I've
grown
to
hate
the
drink
Nunca
mais
eu
boto
I'm
never
taking
Uma
gota
de
álcool
na
vida
A
sip
of
alcohol
in
my
life
Nunca
mais
eu
vou
beber
I'm
never
going
to
drink
again
Se
eu
tiver
falando
mentira
If
I'm
telling
a
lie
Que
caia
no
meu
copo
Let
it
fall
in
my
cup
(Uma
chuva
de
pinga)
(A
rain
of
liquor)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Rafael Quadros, Vinni Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.