Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Contando as Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contando as Horas
Отсчитывая часы
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Пятница,
детка,
я
иду
в
клуб,
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Пить
всю
ночь
напролёт,
и
никаких
тебе
графиков.
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Мне
не
нужны
отношения,
я
иду
знакомиться,
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Устал
от
работы
и
от
нотаций
начальника.
Trabalho
a
semana
inteira
Всю
неделю
работаю,
Quando
chega
a
sexta-feira
eu
só
quero
é
farrear
А
когда
приходит
пятница,
я
хочу
только
веселиться.
Dou
um
chute
nos
problemas
Забываю
о
проблемах,
Compromisso
sai
de
cena,
conta
nem
quero
lembrar
Отношения
уходят
со
сцены,
даже
вспоминать
не
хочу.
É
de
sete
em
sete
dias
Каждые
семь
дней,
Cinco
dias
de
agonia
pra
semana
acabar
Пять
дней
мучений,
пока
неделя
не
закончится.
E
eu
fico
contando
as
horas
И
я
считаю
часы,
Levo
a
quinta
na
enrola
pra
sexta-feira
chegar
Четверг
тянется
как
резина,
пока
не
наступит
пятница.
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Пятница,
детка,
я
иду
в
клуб,
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Пить
всю
ночь
напролёт,
и
никаких
тебе
графиков.
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Мне
не
нужны
отношения,
я
иду
знакомиться,
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Устал
от
работы
и
от
нотаций
начальника.
Ô,
meu
Deus
do
céu!
О,
Боже
мой!
Chega
logo
sexta-feira!
Скорее
бы
пятница!
Trabalho
a
semana
inteira
Всю
неделю
работаю,
Quando
chega
a
sexta-feira
eu
só
quero
é
farrear
А
когда
приходит
пятница,
я
хочу
только
веселиться.
Dou
um
chute
nos
problemas
Забываю
о
проблемах,
Compromisso
sai
de
cena,
conta
nem
quero
lembrar
Отношения
уходят
со
сцены,
даже
вспоминать
не
хочу.
É
de
sete
em
sete
dias
Каждые
семь
дней,
Cinco
dias
de
agonia
pra
semana
acabar
Пять
дней
мучений,
пока
неделя
не
закончится.
Eu
fico
contando
as
horas
И
я
считаю
часы,
Levo
a
quinta
na
enrola
pra
sexta-feira
chegar
Четверг
тянется
как
резина,
пока
не
наступит
пятница.
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Пятница,
детка,
я
иду
в
клуб,
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Пить
всю
ночь
напролёт,
и
никаких
тебе
графиков.
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Мне
не
нужны
отношения,
я
иду
знакомиться,
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Устал
от
работы
и
от
нотаций
начальника.
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Пятница,
детка,
я
иду
в
клуб,
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Пить
всю
ночь
напролёт,
и
никаких
тебе
графиков.
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Мне
не
нужны
отношения,
я
иду
знакомиться,
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Устал
от
работы
и
от
нотаций
начальника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juarez Dias Da Silva, Izabella Da Silva Rios, Victor Henrique Mendes Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.