Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Cê Sabe o Que Eu Acho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê Sabe o Que Eu Acho
Знаешь, что я думаю?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Знаешь,
что
я
думаю?
Foi
me
provocar,
mexer
com
quem
tá
quieto
Ты
меня
провоцируешь,
будишь
во
мне
зверя.
Agora
é
confusão,
cuidado,
sai
de
perto
Теперь
будет
жарко,
осторожнее,
отойди.
Por
que
fez
assim?
Cê
judiou
de
mim
Зачем
ты
так?
Ты
издевалась
надо
мной.
Cada
jogada
de
cabelo,
eu
tava
mais
a
fim
С
каждым
взмахом
твоих
волос,
я
хотел
тебя
всё
больше.
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando,
e
não
quis
nem
saber
Ты
знала,
что
я
смотрю
на
тебя,
и
тебе
было
всё
равно.
Congela
nessa
pose
pra
eu
filmar
você
Замри
в
этой
позе,
я
хочу
тебя
снять.
Agora
a
indecisão,
o
que
é
que
eu
vou
fazer?
Теперь
я
в
нерешительности,
что
же
мне
делать?
Se
eu
fico
aqui
só
te
olhando,
ou
vou
até
você?
Остаться
здесь
и
просто
смотреть
на
тебя,
или
подойти?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Foi
me
provocar,
mexer
com
quem
tá
quieto
Ты
меня
провоцируешь,
будишь
во
мне
зверя.
Agora
é
confusão,
cuidado,
sai
de
perto
Теперь
будет
жарко,
осторожнее,
отойди.
Por
que
fez
assim?
Cê
judiou
de
mim
Зачем
ты
так?
Ты
издевалась
надо
мной.
Cada
jogada
de
cabelo,
eu
tava
mais
a
fim
С
каждым
взмахом
твоих
волос,
я
хотел
тебя
всё
больше.
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando,
e
não
quis
nem
saber
Ты
знала,
что
я
смотрю
на
тебя,
и
тебе
было
всё
равно.
Congela
nessa
pose
pra
eu
filmar
você
Замри
в
этой
позе,
я
хочу
тебя
снять.
Agora
a
indecisão,
o
que
que
eu
vou
fazer?
Теперь
я
в
нерешительности,
что
же
мне
делать?
Se
eu
fico
aqui
só
te
olhando,
ou
vou
até
você?
Остаться
здесь
и
просто
смотреть
на
тебя,
или
подойти?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
lindona?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю,
красотка?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
hein
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
а?
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
hein?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю,
а?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
ahn?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю,
а?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя.
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
Знаешь,
что
я
думаю?
Я
хочу
тебя.
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
hein
Я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
я
думаю,
что
я
хочу
тебя,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.