Israel & Rodolffo - Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo




Deus me livre! (Quem me dera)
Не дай бог! ("Кто дал бы мне)
Bora cantar, bora cantar!
Bora петь, bora петь!
Olhar não tira pedaço
Смотреть не берет кусок
Também não é crime querer
Также не является преступлением хотеть
Eu me perderia fácil
Я потеряю легко
Nesse pedaço de mau caminho que é você
В этом кусок плохой путь, который вы
Então não atiça os meus hormônios
Так что не atiça мои гормоны
Porque fiz amor contigo em sonho
Потому что уже занимался любовью с тобою во сне
Mas deve ser bom mesmo é na realidade (vem, vem!)
Но должно быть это хорошо, на самом деле, приди, приди!)
Deus me livre...
не дай Бог...
Deus me livre
не дай Бог
Mas quem me dera
Но кто дал бы мне
Vai que certo
Выходит, что дает право
Eu valho pouco e não presta
Они стоят немного, и lg не предоставляет
Deus me livre
не дай Бог
Mas quem me dera nós dois
Но кто мне дал нам два
Quatro paredes numa cama dando uns pega
Четыре стены, на кровать, давая друг ловит
(Deus me livre)
(не дай Бог)
Mas quem me dera
Но кто дал бы мне
Vai que certo
Выходит, что дает право
Eu valho pouco e não presta
Они стоят немного, и lg не предоставляет
Obrigado, viu, meu amor
Спасибо, видел, моя любовь
Vou guardar sentadinho na minha cama, tá?
Буду хранить sentadinho там, в моей постели, не так ли?
Olhar não tira pedaço
Смотреть не берет кусок
Também não é crime querer
Также не является преступлением хотеть
Eu me perderia fácil
Я потеряю легко
Nesse pedaço de mau caminho que é você
В этом кусок плохой путь, который вы
Então não atiça os meus hormônios
Так что не atiça мои гормоны
Porque fiz amor contigo em sonho
Потому что уже занимался любовью с тобою во сне
Mas deve ser bom mesmo é na realidade
Но должно быть это хорошо на самом деле
Solta a voz assim, ó!
Свободные голос так, господи!
Deus me livre
не дай Бог
Mas quem me dera nós dois
Но кто мне дал нам два
Quatro paredes numa cama dando uns pega
Четыре стены, на кровать, давая друг ловит
(Deus me livre)
(не дай Бог)
Mas quem me dera
Но кто дал бы мне
Vai que certo
Выходит, что дает право
Eu valho pouco e não presta
Они стоят немного, и lg не предоставляет
Deus me livre
не дай Бог
Mas quem me dera nós dois
Но кто мне дал нам два
Quatro paredes numa cama...
Четыре стены, в одной кровати...
Mas quem me dera
Но кто дал бы мне
Vai que certo
Выходит, что дает право
Eu valho pouco e não presta
Они стоят немного, и lg не предоставляет
Obrigado, gente!
Спасибо, люди!
'Brigado, obrigado
'Поссорились, спасибо
Obrigado, obrigado!
Спасибо, спасибо!





Writer(s): Diego Silveira, Junior Angelim, Os Parazim, Rodolffo Matthaus Da Silva Rios


Attention! Feel free to leave feedback.