Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo
Deus
me
livre!
(Quem
me
dera)
Не
дай
бог!
("Кто
дал
бы
мне)
Bora
cantar,
bora
cantar!
Bora
петь,
bora
петь!
Olhar
não
tira
pedaço
Смотреть
не
берет
кусок
Também
não
é
crime
querer
Также
не
является
преступлением
хотеть
Eu
me
perderia
fácil
Я
потеряю
легко
Nesse
pedaço
de
mau
caminho
que
é
você
В
этом
кусок
плохой
путь,
который
вы
Então
não
atiça
os
meus
hormônios
Так
что
не
atiça
мои
гормоны
Porque
já
fiz
amor
contigo
em
sonho
Потому
что
уже
занимался
любовью
с
тобою
во
сне
Mas
deve
ser
bom
mesmo
é
na
realidade
(vem,
vem!)
Но
должно
быть
это
хорошо,
на
самом
деле,
приди,
приди!)
Deus
me
livre...
не
дай
Бог...
Mas
quem
me
dera
Но
кто
дал
бы
мне
Vai
que
dá
certo
Выходит,
что
дает
право
Eu
valho
pouco
e
cê
não
presta
Они
стоят
немного,
и
lg
не
предоставляет
Mas
quem
me
dera
nós
dois
Но
кто
мне
дал
нам
два
Quatro
paredes
numa
cama
dando
uns
pega
Четыре
стены,
на
кровать,
давая
друг
ловит
(Deus
me
livre)
(не
дай
Бог)
Mas
quem
me
dera
Но
кто
дал
бы
мне
Vai
que
dá
certo
Выходит,
что
дает
право
Eu
valho
pouco
e
cê
não
presta
Они
стоят
немного,
и
lg
не
предоставляет
Obrigado,
viu,
meu
amor
Спасибо,
видел,
моя
любовь
Vou
guardar
sentadinho
lá
na
minha
cama,
tá?
Буду
хранить
sentadinho
там,
в
моей
постели,
не
так
ли?
Olhar
não
tira
pedaço
Смотреть
не
берет
кусок
Também
não
é
crime
querer
Также
не
является
преступлением
хотеть
Eu
me
perderia
fácil
Я
потеряю
легко
Nesse
pedaço
de
mau
caminho
que
é
você
В
этом
кусок
плохой
путь,
который
вы
Então
não
atiça
os
meus
hormônios
Так
что
не
atiça
мои
гормоны
Porque
já
fiz
amor
contigo
em
sonho
Потому
что
уже
занимался
любовью
с
тобою
во
сне
Mas
deve
ser
bom
mesmo
é
na
realidade
Но
должно
быть
это
хорошо
на
самом
деле
Solta
a
voz
assim,
ó!
Свободные
голос
так,
господи!
Mas
quem
me
dera
nós
dois
Но
кто
мне
дал
нам
два
Quatro
paredes
numa
cama
dando
uns
pega
Четыре
стены,
на
кровать,
давая
друг
ловит
(Deus
me
livre)
(не
дай
Бог)
Mas
quem
me
dera
Но
кто
дал
бы
мне
Vai
que
dá
certo
Выходит,
что
дает
право
Eu
valho
pouco
e
cê
não
presta
Они
стоят
немного,
и
lg
не
предоставляет
Mas
quem
me
dera
nós
dois
Но
кто
мне
дал
нам
два
Quatro
paredes
numa
cama...
Четыре
стены,
в
одной
кровати...
Mas
quem
me
dera
Но
кто
дал
бы
мне
Vai
que
dá
certo
Выходит,
что
дает
право
Eu
valho
pouco
e
cê
não
presta
Они
стоят
немного,
и
lg
не
предоставляет
Obrigado,
gente!
Спасибо,
люди!
'Brigado,
obrigado
'Поссорились,
спасибо
Obrigado,
obrigado!
Спасибо,
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Silveira, Junior Angelim, Os Parazim, Rodolffo Matthaus Da Silva Rios
Attention! Feel free to leave feedback.