Israel & Rodolffo - Eclipse Total (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Eclipse Total (Ao Vivo)
Totale Finsternis (Live)
Lembro como tudo começou
Ich erinnere mich, wie alles begann
Você e eu, o nosso amor
Du und ich, unsere Liebe
Tudo era tão lindo, igual a um mar
Alles war so schön, wie ein Meer
O que aconteceu, não sei explicar
Was geschah, ich kann es nicht erklären
De repente tudo mudou
Plötzlich hat sich alles verändert
O seu olhar, o beijo calou
Dein Blick, der Kuss verstummte
Os nossos sentimentos
Unsere Gefühle
não são iguais (não são iguais, não)
Sind nicht mehr dieselben (nicht mehr dieselben, nein)
preto e branco o que tinha cor
Was Farbe hatte, ist jetzt schwarz und weiß
Eu sinto tanta falta de amor
Mir fehlt so sehr die Liebe
Pra quê ficar vivendo o que não mais?
Wozu weiterleben, was nicht mehr geht?
Se não deu, não era pra ser
Wenn es nicht geklappt hat, sollte es nicht sein
Eu não sou de você e você não nasceu pra mim
Ich gehöre nicht dir und du wurdest nicht für mich geboren
Não vale a pena continuar
Es lohnt sich nicht, weiterzumachen
Tenho tanto pra dar e você pode ser feliz
Ich habe so viel zu geben und du kannst glücklich sein
Como a lua foge do sol, o nosso amor igual
Wie der Mond vor der Sonne flieht, so ist unsere Liebe
Não se encontra em lugar algum
Findet sich nirgendwo mehr
Foi um eclipse total, ilusão, vendaval
Es war nur eine totale Finsternis, Illusion, ein Sturmwind
Foi paixão sem amor nenhum
Es war Leidenschaft ohne jede Liebe
Vai lá, Jessé!!
Los, Jessé!!
De repente tudo mudou
Plötzlich hat sich alles verändert
O seu olhar, o beijo calou
Dein Blick, der Kuss verstummte
Os nossos sentimentos
Unsere Gefühle
não são iguais (não são iguais, não)
Sind nicht mehr dieselben (nicht mehr dieselben, nein)
preto e branco o que tinha cor
Was Farbe hatte, ist jetzt schwarz und weiß
Eu sinto tanta falta de amor
Mir fehlt so sehr die Liebe
Pra quê ficar vivendo o que não mais?
Wozu weiterleben, was nicht mehr geht?
Se não deu não era pra ser
Wenn es nicht geklappt hat, sollte es nicht sein
Eu não sou de você e você não nasceu pra mim
Ich gehöre nicht dir und du wurdest nicht für mich geboren
Não vale a pena continuar
Es lohnt sich nicht, weiterzumachen
Tenho tanto pra dar e você pode ser feliz
Ich habe so viel zu geben und du kannst glücklich sein
Como a lua foge do sol, o nosso amor igual
Wie der Mond vor der Sonne flieht, so ist unsere Liebe
Não se encontra em lugar algum
Findet sich nirgendwo mehr
Foi um eclipse total, ilusão, vendaval
Es war nur eine totale Finsternis, Illusion, ein Sturmwind
Foi paixão sem amor nenhum
Es war Leidenschaft ohne jede Liebe
Sem amor nenhum
Ohne jede Liebe
'Brigado!!
Danke!!






Attention! Feel free to leave feedback.