Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Eclipse Total (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total (Ao Vivo)
Полное затмение (Вживую)
Lembro
como
tudo
começou
Помню,
как
всё
начиналось
Você
e
eu,
o
nosso
amor
Ты
и
я,
наша
любовь
Tudo
era
tão
lindo,
igual
a
um
mar
Всё
было
так
прекрасно,
словно
море
O
que
aconteceu,
não
sei
explicar
Что
случилось,
не
могу
объяснить
De
repente
tudo
mudou
Вдруг
всё
изменилось
O
seu
olhar,
o
beijo
calou
Твой
взгляд,
поцелуи
замолкли
Os
nossos
sentimentos
Наши
чувства
Já
não
são
iguais
(não
são
iguais,
não)
Уже
не
те
(уже
не
те,
нет)
Tá
preto
e
branco
o
que
tinha
cor
Стало
чёрно-белым
то,
что
было
цветным
Eu
sinto
tanta
falta
de
amor
Мне
так
не
хватает
любви
Pra
quê
ficar
vivendo
o
que
já
não
dá
mais?
Зачем
продолжать
жить
тем,
что
уже
не
вернуть?
Se
não
deu,
não
era
pra
ser
Если
не
получилось,
значит,
не
судьба
Eu
não
sou
de
você
e
você
não
nasceu
pra
mim
Я
не
твой,
а
ты
не
создана
для
меня
Não
vale
a
pena
continuar
Не
стоит
продолжать
Tenho
tanto
pra
dar
e
você
pode
ser
feliz
Мне
есть
что
дать,
и
ты
можешь
быть
счастлива
Como
a
lua
foge
do
sol,
o
nosso
amor
tá
igual
Как
луна
убегает
от
солнца,
так
и
наша
любовь
Não
se
encontra
em
lugar
algum
Не
найти
её
нигде
Foi
só
um
eclipse
total,
ilusão,
vendaval
Это
было
всего
лишь
полное
затмение,
иллюзия,
ураган
Foi
paixão
sem
amor
nenhum
Это
была
страсть
без
любви
Vai
lá,
Jessé!!
Давай,
Джесси!!
De
repente
tudo
mudou
Вдруг
всё
изменилось
O
seu
olhar,
o
beijo
calou
Твой
взгляд,
поцелуи
замолкли
Os
nossos
sentimentos
Наши
чувства
Já
não
são
iguais
(não
são
iguais,
não)
Уже
не
те
(уже
не
те,
нет)
Tá
preto
e
branco
o
que
tinha
cor
Стало
чёрно-белым
то,
что
было
цветным
Eu
sinto
tanta
falta
de
amor
Мне
так
не
хватает
любви
Pra
quê
ficar
vivendo
o
que
já
não
dá
mais?
Зачем
продолжать
жить
тем,
что
уже
не
вернуть?
Se
não
deu
não
era
pra
ser
Если
не
получилось,
значит,
не
судьба
Eu
não
sou
de
você
e
você
não
nasceu
pra
mim
Я
не
твой,
а
ты
не
создана
для
меня
Não
vale
a
pena
continuar
Не
стоит
продолжать
Tenho
tanto
pra
dar
e
você
pode
ser
feliz
Мне
есть
что
дать,
и
ты
можешь
быть
счастлива
Como
a
lua
foge
do
sol,
o
nosso
amor
tá
igual
Как
луна
убегает
от
солнца,
так
и
наша
любовь
Não
se
encontra
em
lugar
algum
Не
найти
её
нигде
Foi
só
um
eclipse
total,
ilusão,
vendaval
Это
было
всего
лишь
полное
затмение,
иллюзия,
ураган
Foi
paixão
sem
amor
nenhum
Это
была
страсть
без
любви
Sem
amor
nenhum
Без
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.