Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Galega - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galega - Ao Vivo
Светленькая - Вживую
(Ai,
ai,
ai,
que
moda
boa!)
(Ох,
ох,
ох,
какая
классная
песня!)
Achou
uma
mancha
diferente
no
meu
short
Нашла
странное
пятно
на
моих
шортах,
Ela
descobriu
minha
cachorrada
com
a
mulher
do
pet-shop
Раскрыла
мою
интрижку
с
хозяйкой
зоомагазина.
Fez
as
malas,
foi
embora
Собрала
вещи,
ушла,
Sumiu
da
minha
vida
Исчезла
из
моей
жизни.
Eu
que
tava
desempregado
Я
и
так
был
безработным,
Se
já
tava
pior,
piorou
mais
ainda
А
теперь
стало
еще
хуже.
Como
é
que
esquece
da
minha
princesa
se
o
cabelo
dela
é
da
cor
dessa
breja?
Как
забыть
мою
принцессу,
если
ее
волосы
цвета
этого
пива?
Galega,
volta
senão
hoje
eu
me
acabo
na
cerveja
Светленькая,
вернись,
иначе
я
сегодня
утоплюсь
в
пиве.
Galega,
já
não
cabe
mais
garrafa
nessa
mesa
Светленькая,
на
столе
уже
нет
места
для
бутылок.
Galega,
volta
senão
hoje
eu
me
acabo
na
cerveja
Светленькая,
вернись,
иначе
я
сегодня
утоплюсь
в
пиве.
Galega,
já
não
cabe
mais
garrafa
nessa
mesa
Светленькая,
на
столе
уже
нет
места
для
бутылок.
Fez
as
malas,
foi
embora
Собрала
вещи,
ушла,
Sumiu
da
minha
vida
Исчезла
из
моей
жизни.
Eu
que
tava
desempregado
Я
и
так
был
безработным,
Se
já
tava
pior,
piorou
mais
ainda
А
теперь
стало
еще
хуже.
Como
é
que
esquece
da
minha
princesa
se
o
cabelo
dela
é
da
cor
dessa
breja?
Как
забыть
мою
принцессу,
если
ее
волосы
цвета
этого
пива?
Galega,
volta
senão
hoje
eu
me
acabo
na
cerveja
Светленькая,
вернись,
иначе
я
сегодня
утоплюсь
в
пиве.
Galega,
já
não
cabe
mais
garrafa
nessa
mesa
Светленькая,
на
столе
уже
нет
места
для
бутылок.
Galega,
volta
senão
hoje
eu
me
acabo
na
cerveja
Светленькая,
вернись,
иначе
я
сегодня
утоплюсь
в
пиве.
Galega,
já
não
cabe
mais
garrafa
nessa
mesa
Светленькая,
на
столе
уже
нет
места
для
бутылок.
Volta,
galega
Вернись,
светленькая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.