Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Hipnose (Ao Vivo)
O
meu
olhar
te
desconcerta
Мой
взгляд,
тебя
смущает
Eu
sou
a
prova
concreta
que
você
tem
um
coração
Я-зримое
свидетельство
того,
что
у
вас
есть
сердце
Eu
te
causo
arrepio,
estômago
frio,
suor
nas
suas
mãos
Я
тебе,
я
оставлю
дрожь,
желудок,
холодный,
пот
на
ваших
руках
Sou
objeto
do
seu
desejo
Я-объект
вашего
желания
A
goiabada
do
seu
queijo
К
munchen,
своим
сыром
O
arroz
do
seu
feijão
Рис
свою
фасоль
Sou
a
sua
última
dose
que
te
dá
hipnose,
ressaca
de
paixão
Я
его
последней
дозы,
что
дает
гипноз,
похмелье
страсти
Vem,
e
mata
essa
vontade
louca
Приходит
и
убивает
это
желание
ума
Que
você
tem
de
mim
Что
нужно
от
меня
Desconta
na
minha
boca
a
raiva
por
querer
tanto
assim
Скидки
в
рот,
гнев,
желание
так
Alguém
que
só
te
quer
por
uma
noite
e
nada
mais
Кто-то
просто
тебя
хочет
за
одну
ночь,
и
ничего
более
Vai,
sentir
o
gosto
do
próprio
veneno
Будет,
почувствовать
вкус
самого
яда
Amanhã
quando
o
seu
coração
estiver
doendo
Завтра,
когда
ваше
сердце
находится
боль
Vai
saber
a
dor,
que
só
causou
a
vida
inteira
Будете
знать,
боль,
что
только
вызвало
всю
жизнь
O
meu
olhar
te
desconcerta
Мой
взгляд,
тебя
смущает
Eu
sou
a
prova
concreta
que
você
tem
um
coração
Я-зримое
свидетельство
того,
что
у
вас
есть
сердце
Eu
te
causo
arrepio,
estômago
frio,
suor
nas
suas
mãos
Я
тебе,
я
оставлю
дрожь,
желудок,
холодный,
пот
на
ваших
руках
Sou
objeto
do
seu
desejo
Я-объект
вашего
желания
A
goiabada
do
seu
queijo
К
munchen,
своим
сыром
O
arroz
do
seu
feijão
Рис
свою
фасоль
Sou
a
sua
última
dose
que
te
dá
hipnose,
ressaca
de
paixão
Я
его
последней
дозы,
что
дает
гипноз,
похмелье
страсти
Vem,
só
vocês
vai
Приходит,
только
вы
будете
(E
mata
essa
vontade
louca)
(И
убивает
это
желание,
сумасшедшая)
(Que
você
tem
de
mim)
(Вы
меня)
Desconta
na
minha
boca
a
raiva
por
querer
tanto
assim
Скидки
в
рот,
гнев,
желание
так
Alguém
que
só
te
quer,
só
vocês
vai
Кто-то
просто
тебя
хочет,
только
вы
будете
(Por
uma
noite
e
nada
mais)
(На
одну
ночь,
и
больше
ничего)
Vai,
sentir
o
gosto
do
próprio
veneno
Будет,
почувствовать
вкус
самого
яда
Amanhã
quando
o
seu
coração
estiver
doendo
Завтра,
когда
ваше
сердце
находится
боль
Vai
saber
a
dor,
que
só
causou
a
vida
inteira
Будете
знать,
боль,
что
только
вызвало
всю
жизнь
Vem,
e
mata
essa
vontade
louca
Приходит
и
убивает
это
желание
ума
Que
você
tem
de
mim
Что
нужно
от
меня
Desconta
na
minha
boca
a
raiva
por
querer
tanto
assim
Скидки
в
рот,
гнев,
желание
так
Alguém
que
só
te
quer
(por
uma
noite
e
nada
mais)
Кто-то
просто
тебя
хочет
(на
одну
ночь,
и
больше
ничего)
Vai,
sentir
o
gosto
do
próprio
veneno
Будет,
почувствовать
вкус
самого
яда
Amanhã
quando
o
seu
coração
estiver
doendo
Завтра,
когда
ваше
сердце
находится
боль
Vai
saber
a
dor,
que
só
causou
a
vida
inteira
Будете
знать,
боль,
что
только
вызвало
всю
жизнь
Palmas
pra
vocês
- Пальмас
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge, Diego Oliveira Damasceno, Daniel Oliveira Damasceno, Rodolffo Matthaus Da Silva Rios
Attention! Feel free to leave feedback.