Lyrics and translation Israel & Rodolffo - Marca Evidente (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marca Evidente (Ao Vivo)
Obvious Mark (Live)
Sentimento
dividido
no
tempo
perdido
Feelings
divided
in
wasted
time
Buscando
te
ter
Trying
to
have
you
Sinto
no
ar
que
respiro
seu
cheiro
prefiro
I
feel
your
scent
in
the
air
I
breathe,
I'd
rather
Não
lembrar
você
Not
remember
you
Ficou
marca
evidente
que
vive
presente
There's
an
obvious
mark
that's
still
present
No
meu
coração
In
my
heart
Por
caminho
diferente
o
amor
entre
a
gente
On
a
different
path,
the
love
between
us
Não
teve
razão
Had
no
reason
Mas
já
chega
vai
But
enough
now,
go
(Mas
já
chega
assim
não
dá)
(It
doesn't
work
like
this
anymore)
Desculpe
amor
vou
te
deixar
Sorry,
love,
I'm
going
to
leave
you
Sei
que
vai
me
entender
I
know
you'll
understand
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Goodbye,
it
was
nice
to
meet
you
Canta
forte
Goiânia,
(só
vocês)
Sing
it
loud,
Goiânia,
(just
you)
(Vou
dar
paz
pro
coração)
(I'm
going
to
give
my
heart
peace)
(Nessa
solidão
tá
difícil
viver)
(It's
hard
to
live
in
this
solitude)
Vou
sumir
I'm
going
to
disappear
(Vou
sumir
dá
sua
vida)
(I'm
going
to
disappear
from
your
life)
(A
única
saída
é
ter
que
esquecer)
(The
only
way
out
is
to
forget)
Vou
dar
paz
pro
coração
I'm
going
to
give
my
heart
peace
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
hard
to
live
in
this
solitude
Vou
sumir
dá
sua
vida
I'm
going
to
disappear
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
way
out
is
to
forget
Cadê
o
gritão
dos
apaixonado
Where
are
the
passionate
screams?
Alô
Goiânia
Hello
Goiânia
Tamo
junto
We're
together
Mas
já
chega
assim
não
dá
But
enough
now,
it
doesn't
work
like
this
anymore
Desculpe
amor
vou
te
deixar
Sorry,
love,
I'm
going
to
leave
you
Sei
que
vai
me
entender
I
know
you'll
understand
Adeus,
foi
bom
te
conhecer
Goodbye,
it
was
nice
to
meet
you
Canta
forte
vai
Sing
it
loud,
go
Vou
dar
paz
pro
coração
I'm
going
to
give
my
heart
peace
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
hard
to
live
in
this
solitude
Vou
sumir
dá
sua
vida
I'm
going
to
disappear
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
way
out
is
to
forget
Vou
dar
paz
pro
coração
I'm
going
to
give
my
heart
peace
Nessa
solidão
tá
difícil
viver
It's
hard
to
live
in
this
solitude
Vou
sumir
dá
sua
vida
I'm
going
to
disappear
from
your
life
A
única
saída
é
ter
que
esquecer
The
only
way
out
is
to
forget
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Antonio Ribeiro, Juarez Dias Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.