Israel & Rodolffo - O Amor da Sua Vida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




O Amor da Sua Vida (Ao Vivo)
Die Liebe deines Lebens (Live)
Trezentos e sessenta e cinco dias sem você
Dreihundertfünfundsechzig Tage ohne dich
Nada em mim mudou
Nichts an mir hat sich geändert
Ainda sou o mesmo
Ich bin immer noch derselbe
Cara apaixonado
Verliebte Kerl
Que você deixou
Den du verlassen hast
Da porta até o portão
Von der Tür bis zum Tor
Arrebentou meu coração
Hat sie mein Herz gebrochen
Ela nem olhou pra trás
Sie hat nicht einmal zurückgeschaut
Foi tanto fez ou tanto faz
Es war ihr alles egal
Fiquei parado sem saber
Ich stand da, ohne zu wissen
Eu queria entender
Ich wollte nur verstehen
Porque saiu assim?
Warum sie so gegangen ist?
Ainda vou ouvir ela bater na porta
Ich werde sie noch an die Tür klopfen hören
Arrependida vai dizer que
Reuig wird sie sagen, dass
Foi engano seu
Es ihr Fehler war
Que nessa casa mora
Dass in diesem Haus wohnt
O amor da sua vida
Die Liebe ihres Lebens
E que fora não existe
Und dass es da draußen niemanden gibt
Alguém melhor que eu
Der besser ist als ich
Pode ser sonho uma loucura, fantasia
Es mag ein Traum sein, ein Wahnsinn, eine Fantasie
Mais eu quero acreditar
Aber ich will glauben
Que vai ser bem assim
Dass es genau so sein wird
Eu vou passar cada minuto do dia
Ich werde jede Minute des Tages verbringen
Na ilusão de ver você
In der Illusion, dich zu sehen
Ainda voltar pra mim
Noch zu mir zurückkehren
Trezentos e sessenta e cinco dias sem você
Dreihundertfünfundsechzig Tage ohne dich
Nada em mim mudou
Nichts an mir hat sich geändert
Ainda sou o mesmo
Ich bin immer noch derselbe
Cara apaixonado
Verliebte Kerl
Que você deixou
Den du verlassen hast
Da porta até o portão
Von der Tür bis zum Tor
Arrebentou meu coração
Hat sie mein Herz gebrochen
Ela nem olhou pra trás
Sie hat nicht einmal zurückgeschaut
Foi tanto fez ou tanto faz
Es war ihr alles egal
Fiquei parado sem saber
Ich stand da, ohne zu wissen
Eu queria entender
Ich wollte nur verstehen
Porque saiu assim?
Warum sie so gegangen ist?
Ainda vou ouvir ela bater na porta
Ich werde sie noch an die Tür klopfen hören
Arrependida vai dizer que
Reuig wird sie sagen, dass
Foi engano seu
Es ihr Fehler war
Que nessa casa mora
Dass in diesem Haus wohnt
O amor da sua vida
Die Liebe ihres Lebens
E que fora não existe
Und dass es da draußen niemanden gibt
Alguém melhor que eu
Der besser ist als ich
Pode ser sonho uma loucura, fantasia
Es mag ein Traum sein, ein Wahnsinn, eine Fantasie
Mais eu quero acreditar
Aber ich will glauben
Que vai ser bem assim
Dass es genau so sein wird
Eu vou passar cada minuto do dia
Ich werde jede Minute des Tages verbringen
Na ilusão de ver você
In der Illusion, dich zu sehen
Ainda voltar pra mim
Noch zu mir zurückkehren
Ainda vou ouvir ela bater na porta
Ich werde sie noch an die Tür klopfen hören
Arrependida vai dizer que
Reuig wird sie sagen, dass
Foi engano seu
Es ihr Fehler war
Que nessa casa mora
Dass in diesem Haus wohnt
O amor da sua vida
Die Liebe ihres Lebens
E que fora não existe
Und dass es da draußen niemanden gibt
Alguém melhor que eu
Der besser ist als ich
Pode ser sonho uma loucura, fantasia
Es mag ein Traum sein, ein Wahnsinn, eine Fantasie
Mais eu quero acreditar
Aber ich will glauben
Que vai ser bem assim
Dass es genau so sein wird
Eu vou passar cada minuto do dia
Ich werde jede Minute des Tages verbringen
Na ilusão de ver você
In der Illusion, dich zu sehen
Ainda voltar pra mim, ê ê ê
Noch zu mir zurückkehren, ê ê ê






Attention! Feel free to leave feedback.