Israel & Rodolffo - Pensa Bem (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Pensa Bem (Ao Vivo) - Israel & Rodolffotranslation in German




Pensa Bem (Ao Vivo)
Denk Gut Nach (Live)
Um copo do meu lado
Ein Glas neben mir
E o violão na mão
Und die Gitarre in der Hand
Ascendo um cigarro buscando inspiração
Ich zünde eine Zigarette an, suche Inspiration
Mas ela não vem
Aber sie kommt nicht
Procuro as palavras certas pra você
Ich suche die richtigen Worte für dich
Em versos vou contar
In Versen werde ich erzählen
O que a gente deixou de viver
Was wir aufgehört haben zu leben
E vai saber porquê
Und du wirst wissen warum
Será que foi orgulho seu?
War es vielleicht dein Stolz?
Ou algum defeito meu?
Oder irgendein Fehler von mir?
Será que a culpa foi da Lua?
War vielleicht der Mond schuld?
Ou na verdade é minha e sua?
Oder ist es in Wahrheit meine und deine?
porque eu queria ser o seu melhor amigo
Nur weil ich dein bester Freund sein wollte
O seu namorado
Dein fester Freund
Na alegria e na tristeza, no dia difícil estar ao seu lado
In Freude und Trauer, am schweren Tag an deiner Seite sein
Pensa bem, se quiser voltar eu quero
Denk gut nach, wenn du zurückkommen willst, will ich
porque eu queria ser o seu melhor amigo
Nur weil ich dein bester Freund sein wollte
O seu namorado
Dein fester Freund
Na alegria e na tristeza, no dia difícil estar ao seu lado
In Freude und Trauer, am schweren Tag an deiner Seite sein
Pensa bem, se quiser voltar eu quero também
Denk gut nach, wenn du zurückkommen willst, will ich auch
Então pensa bem
Also denk gut nach
Eu ia rir das suas piadas até das sem graças
Ich würde über deine Witze lachen, sogar über die schlechten
Ouvir todo seu desabafo
Dein ganzes Auskotzen anhören
E os problemas em casa
Und die Probleme zu Hause
Então pensa bem, pensa bem
Also denk gut nach, denk gut nach
porque eu queria ser o seu melhor amigo
Nur weil ich dein bester Freund sein wollte
O seu namorado
Dein fester Freund
Na alegria e na tristeza, no dia difícil estar ao seu lado
In Freude und Trauer, am schweren Tag an deiner Seite sein
Pensa bem, se quiser voltar eu quero
Denk gut nach, wenn du zurückkommen willst, will ich
porque eu queria ser o seu melhor amigo
Nur weil ich dein bester Freund sein wollte
O seu namorado
Dein fester Freund
Na alegria e na tristeza, no dia difícil estar ao seu lado
In Freude und Trauer, am schweren Tag an deiner Seite sein
Pensa bem, se quiser voltar eu quero também
Denk gut nach, wenn du zurückkommen willst, will ich auch
Então pensa bem
Also denk gut nach
Vai gaiteiro
Los, Akkordeonspieler!





Writer(s): Guilherme Artioli, Nuto Artioli


Attention! Feel free to leave feedback.