Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Procura Acha - Ao Vivo
Wer sucht, der findet - Live
Quem
procura
acha
Wer
sucht,
der
findet
E
eu
procurei
amor
aonde
não
tem
Und
ich
suchte
Liebe,
wo
es
sie
nicht
gibt
É,
me
orientou
Ja,
du
hast
mich
darauf
hingewiesen
Que
não
daria
três
meses
de
garantia
no
nosso
amor
Dass
du
unserer
Liebe
keine
dreimonatige
Garantie
geben
würdest
Porque
o
que
passou
no
seu
passado
Weil
das,
was
in
deiner
Vergangenheit
passiert
ist
Te
faz
sentir
pavor
de
amar
Dich
panische
Angst
davor
haben
lässt,
zu
lieben
O
meu
sofrimento
é
singular
Mein
Leiden
ist
einzigartig
Meu
erro
eu
vou
pagar
por
me
precipitar
Für
meinen
Fehler,
mich
überstürzt
zu
haben,
werde
ich
bezahlen
Você
não
iludiu
ninguém,
ninguém
Du
hast
niemanden
getäuscht,
niemanden
Fui
eu
quem
procurei
amor
aonde
não
tem
Ich
war
es,
der
Liebe
suchte,
wo
es
sie
nicht
gibt
Você
não
iludiu
ninguém,
ninguém
Du
hast
niemanden
getäuscht,
niemanden
Fui
eu
quem
procurei
amor
aonde
não
tem
Ich
war
es,
der
Liebe
suchte,
wo
es
sie
nicht
gibt
Nem
tudo
que
faz
gostoso
me
convém
Nicht
alles,
was
sich
gut
anfühlt,
ist
für
mich
richtig
É,
me
orientou
Ja,
du
hast
mich
darauf
hingewiesen
Que
não
daria
três
meses
de
garantia
no
nosso
amor
Dass
du
unserer
Liebe
keine
dreimonatige
Garantie
geben
würdest
Porque
o
que
passou
no
seu
passado
Weil
das,
was
in
deiner
Vergangenheit
passiert
ist
Te
faz
sentir
pavor
de
amar
Dich
panische
Angst
davor
haben
lässt,
zu
lieben
O
meu
sofrimento
é
singular
Mein
Leiden
ist
einzigartig
Meu
erro
eu
vou
pagar
por
me
precipitar
Für
meinen
Fehler,
mich
überstürzt
zu
haben,
werde
ich
bezahlen
Você
não
iludiu
ninguém,
ninguém
Du
hast
niemanden
getäuscht,
niemanden
Fui
eu
quem
procurei
amor
aonde
não
tem
Ich
war
es,
der
Liebe
suchte,
wo
es
sie
nicht
gibt
Você
não
iludiu
ninguém,
ninguém
Du
hast
niemanden
getäuscht,
niemanden
Fui
eu
quem
procurei
amor
aonde
não
tem
Ich
war
es,
der
Liebe
suchte,
wo
es
sie
nicht
gibt
Sinto
muito,
mas
um
dia
eu
vou
deixar
de
sentir
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
eines
Tages
werde
ich
aufhören,
so
zu
fühlen
Com
a
mesma
vontade
que
eu
te
quis
vou
te
esquecer
Mit
demselben
starken
Willen,
mit
dem
ich
dich
begehrt
habe,
werde
ich
dich
vergessen
Você
não
iludiu
ninguém,
ninguém
Du
hast
niemanden
getäuscht,
niemanden
Fui
eu
quem
procurei
amor
aonde
não
tem
Ich
war
es,
der
Liebe
suchte,
wo
es
sie
nicht
gibt
Nem
tudo
que
faz
gostoso
me
convém
Nicht
alles,
was
sich
gut
anfühlt,
ist
für
mich
richtig
Muito
obrigado,
São
Paulo!
(Valeu!)
Vielen
Dank,
São
Paulo!
(Danke!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.