Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sétimo Sol (Ao Vivo)
Siebte Sonne (Live)
Está
fazendo
hoje
seis
noites
que
eu
te
espero
Heute
sind
es
sechs
Nächte,
dass
ich
auf
dich
warte
Eu
tô
desesperado,
já
tá
ficando
sério
Ich
bin
verzweifelt,
es
wird
schon
ernst
Nada
novo,
essa
semana
passou
tão
vazia
Nichts
Neues,
diese
Woche
verging
so
leer
Jogado
no
sofá,
mergulhado
no
tédio
Auf
dem
Sofa
liegend,
in
Langeweile
getaucht
Arrastando
os
dias
no
quinto
andar
desse
prédio
Die
Tage
schleppend
im
fünften
Stock
dieses
Gebäudes
Não
entro
mais
em
nosso
quarto,
a
cama
tá
tão
fria
Ich
gehe
nicht
mehr
in
unser
Zimmer,
das
Bett
ist
so
kalt
É
o
sétimo
sol
que
eu
vejo
nascer
Es
ist
die
siebte
Sonne,
die
ich
aufgehen
sehe
Deu
uma
semana
e
cadê
você?
Eine
Woche
ist
vergangen
und
wo
bist
du?
Os
raios
me
ofuscam,
me
cegam
o
olhar
Die
Strahlen
blenden
mich,
machen
meinen
Blick
blind
Eu
durmo
um
pouco
pra
te
encontrar
Ich
schlafe
ein
wenig,
um
dich
zu
finden
É
o
sétimo
sol
que
eu
vejo
nascer
Es
ist
die
siebte
Sonne,
die
ich
aufgehen
sehe
Garrafas
na
mesa,
bebo
pra
sofrer
Flaschen
auf
dem
Tisch,
ich
trinke,
um
zu
leiden
E
o
nosso
CD
tá
tocando
porque
Und
unsere
CD
läuft,
weil
Eu
odeio
o
jeito
que
eu
amo
você
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
liebe
Que
eu
amo
você
Wie
ich
dich
liebe
Jogado
no
sofá,
mergulhado
no
tédio
Auf
dem
Sofa
liegend,
in
Langeweile
getaucht
Arrastando
os
dias
no
quinto
andar
desse
prédio
Die
Tage
schleppend
im
fünften
Stock
dieses
Gebäudes
Não
entro
mais
em
nosso
quarto,
a
cama
tá
tão
fria
Ich
gehe
nicht
mehr
in
unser
Zimmer,
das
Bett
ist
so
kalt
É
o
sétimo
sol
que
eu
vejo
nascer
Es
ist
die
siebte
Sonne,
die
ich
aufgehen
sehe
Deu
uma
semana
e
cadê
você?
Eine
Woche
ist
vergangen
und
wo
bist
du?
Os
raios
me
ofuscam,
me
cegam
o
olhar
Die
Strahlen
blenden
mich,
machen
meinen
Blick
blind
Eu
durmo
um
pouco
pra
te
encontrar
Ich
schlafe
ein
wenig,
um
dich
zu
finden
É
o
sétimo
sol
que
eu
vejo
nascer
Es
ist
die
siebte
Sonne,
die
ich
aufgehen
sehe
Garrafas
na
mesa,
bebo
pra
sofrer
Flaschen
auf
dem
Tisch,
ich
trinke,
um
zu
leiden
E
o
nosso
CD
tá
tocando
porque
Und
unsere
CD
läuft,
weil
Eu
odeio
o
jeito
que
eu
amo
você
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
liebe
Que
eu
amo
você
Wie
ich
dich
liebe
E
o
nosso
CD
tá
tocando
porque
Und
unsere
CD
läuft,
weil
Eu
odeio
o
jeito
que
eu
amo
você
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
liebe
Que
eu
amo
você
Wie
ich
dich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Débora Xavier, Euler Coelho, Fred
Attention! Feel free to leave feedback.