Israel & Rodolffo - To Te Querendo Tanto (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




To Te Querendo Tanto (Ao Vivo)
Ich Will Dich So Sehr (Live)
Uoh (uoh), uoh (uoh)
Uoh (uoh), uoh (uoh)
Uoh, oh, uoh
Uoh, oh, uoh
Uoh (uoh), uoh (uoh)
Uoh (uoh), uoh (uoh)
Uoh, oh, uoh
Uoh, oh, uoh
Ando esperando um amor
Ich warte auf eine Liebe
Que não sei de onde vem
Von der ich nicht weiß, woher sie kommt
Se é do Sul ou do Norte
Ob aus dem Süden oder Norden
espero a sorte, mas ela não vem
Ich hoffe nur auf Glück, aber es kommt nicht
Me diz o que fazer pra curar essa dor
Sag mir, was ich tun soll, um diesen Schmerz zu heilen
Sem você não sou ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Coração bate no peito, calado, sem jeito
Das Herz schlägt in meiner Brust, still, unbeholfen
Pra buscar alguém (simbora assim)
Um jemanden zu suchen (auf geht's so)
Sou abelha sem mel
Ich bin eine Biene ohne Honig
Estrela sem céu, procurando você
Ein Stern ohne Himmel, der dich sucht
Sou o vento que sopra na terra
Ich bin der Wind, der über die Erde weht
Lembrando o meu amor pra você
Der dich an meine Liebe erinnert
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E vou vivendo por viver
Und ich lebe nur, um zu leben
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E eu não vivo sem você
Und ich lebe nicht ohne dich
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E vou vivendo por viver
Und ich lebe nur, um zu leben
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E eu não vivo sem você
Und ich lebe nicht ohne dich
Simbora, assim!
Auf geht's, so!
Ando esperando um amor
Ich warte auf eine Liebe
Que não sei de onde vem
Von der ich nicht weiß, woher sie kommt
Se é do Sul ou do Norte
Ob aus dem Süden oder Norden
espero a sorte, mas ela não vem
Ich hoffe nur auf Glück, aber es kommt nicht
Me diz o que fazer pra curar essa dor
Sag mir, was ich tun soll, um diesen Schmerz zu heilen
Sem você não sou ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Coração bate no peito, calado, sem jeito
Das Herz schlägt in meiner Brust, still, unbeholfen
Pra buscar alguém
Um jemanden zu suchen
Sou abelha sem mel
Ich bin eine Biene ohne Honig
Estrela sem céu, procurando você
Ein Stern ohne Himmel, der dich sucht
Sou o vento que sopra na terra
Ich bin der Wind, der über die Erde weht
Lembrando o meu amor pra você
Der dich an meine Liebe erinnert
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E vou vivendo por viver
Und ich lebe nur, um zu leben
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E eu não vivo sem você
Und ich lebe nicht ohne dich
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E vou vivendo por viver
Und ich lebe nur, um zu leben
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E eu não vivo sem você
Und ich lebe nicht ohne dich
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
te querendo tanto, te querendo tanto
Ich will dich so sehr, ich will dich so sehr
E vou vivendo por viver
Und ich lebe nur, um zu leben
Valeu!
Danke!






Attention! Feel free to leave feedback.