Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Te Querendo Tanto (Ao Vivo)
Ich Will Dich So Sehr (Live)
Uoh
(uoh),
uoh
(uoh)
Uoh
(uoh),
uoh
(uoh)
Uoh,
oh,
uoh
Uoh,
oh,
uoh
Uoh
(uoh),
uoh
(uoh)
Uoh
(uoh),
uoh
(uoh)
Uoh,
oh,
uoh
Uoh,
oh,
uoh
Ando
esperando
um
amor
Ich
warte
auf
eine
Liebe
Que
não
sei
de
onde
vem
Von
der
ich
nicht
weiß,
woher
sie
kommt
Se
é
do
Sul
ou
do
Norte
Ob
aus
dem
Süden
oder
Norden
Só
espero
a
sorte,
mas
ela
não
vem
Ich
hoffe
nur
auf
Glück,
aber
es
kommt
nicht
Me
diz
o
que
fazer
pra
curar
essa
dor
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
diesen
Schmerz
zu
heilen
Sem
você
não
sou
ninguém
Ohne
dich
bin
ich
niemand
Coração
bate
no
peito,
calado,
sem
jeito
Das
Herz
schlägt
in
meiner
Brust,
still,
unbeholfen
Pra
buscar
alguém
(simbora
assim)
Um
jemanden
zu
suchen
(auf
geht's
so)
Sou
abelha
sem
mel
Ich
bin
eine
Biene
ohne
Honig
Estrela
sem
céu,
procurando
você
Ein
Stern
ohne
Himmel,
der
dich
sucht
Sou
o
vento
que
sopra
na
terra
Ich
bin
der
Wind,
der
über
die
Erde
weht
Lembrando
o
meu
amor
pra
você
Der
dich
an
meine
Liebe
erinnert
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
vou
vivendo
por
viver
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
leben
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
eu
não
vivo
sem
você
Und
ich
lebe
nicht
ohne
dich
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
vou
vivendo
por
viver
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
leben
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
eu
não
vivo
sem
você
Und
ich
lebe
nicht
ohne
dich
Simbora,
assim!
Auf
geht's,
so!
Ando
esperando
um
amor
Ich
warte
auf
eine
Liebe
Que
não
sei
de
onde
vem
Von
der
ich
nicht
weiß,
woher
sie
kommt
Se
é
do
Sul
ou
do
Norte
Ob
aus
dem
Süden
oder
Norden
Só
espero
a
sorte,
mas
ela
não
vem
Ich
hoffe
nur
auf
Glück,
aber
es
kommt
nicht
Me
diz
o
que
fazer
pra
curar
essa
dor
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
diesen
Schmerz
zu
heilen
Sem
você
não
sou
ninguém
Ohne
dich
bin
ich
niemand
Coração
bate
no
peito,
calado,
sem
jeito
Das
Herz
schlägt
in
meiner
Brust,
still,
unbeholfen
Pra
buscar
alguém
Um
jemanden
zu
suchen
Sou
abelha
sem
mel
Ich
bin
eine
Biene
ohne
Honig
Estrela
sem
céu,
procurando
você
Ein
Stern
ohne
Himmel,
der
dich
sucht
Sou
o
vento
que
sopra
na
terra
Ich
bin
der
Wind,
der
über
die
Erde
weht
Lembrando
o
meu
amor
pra
você
Der
dich
an
meine
Liebe
erinnert
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
vou
vivendo
por
viver
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
leben
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
eu
não
vivo
sem
você
Und
ich
lebe
nicht
ohne
dich
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
vou
vivendo
por
viver
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
leben
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
eu
não
vivo
sem
você
Und
ich
lebe
nicht
ohne
dich
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
Tô
te
querendo
tanto,
te
querendo
tanto
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
will
dich
so
sehr
E
vou
vivendo
por
viver
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.