La Combinación Vallenata feat. Binomio de Oro de América & Víctor Reyes - No Me Vuelvas A Buscar - translation of the lyrics into German

No Me Vuelvas A Buscar - Binomio De Oro De America , Victor Reyes , Combinacion vallenata translation in German




No Me Vuelvas A Buscar
Such Mich Nicht Mehr
Es cierto que t quiero pero tambien te puedo olvidar
Es ist wahr, dass ich dich liebe, aber ich kann dich auch vergessen
Ahy hombeee
Ach Mannnn
Tu no valoras lo que siento x tiiiiiiii
Du weißt nicht zu schätzen, was ich für dich fühleeeee
Y aveces me ignoras no t importa mi sentiiiiiiiir
Und manchmal ignorierst du mich, meine Gefühle sind dir egaaaaaal
Tu no comprendes lo que 100to x tiiiiiiii
Du verstehst nicht, was ich für dich fühleeeee
Y aveces me ofendes no t importa mi sufriiiiiiiiiiir
Und manchmal kränkst du mich, mein Leiden ist dir egaaaaaaaaal
Pero no voy a llorar
Aber ich werde nicht weinen
No t voy a suplicar pa que m quieras
Ich werde dich nicht anflehen, damit du mich liebst
Yo no t quiero rogar
Ich will dich nicht anbetteln
No quiero sacrificar mi vida enteraaaa
Ich will nicht mein ganzes Leben opfeeeeern
Y dice un dicho que nadie sabe
Und ein Sprichwort sagt, dass niemand weiß
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierd
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Es injusto que m tomes y que m dejes como objeto sin un valor
Es ist ungerecht, dass du mich nimmst und mich wie ein wertloses Objekt fallen lässt
Y dice un dicho que nadie sabe
Und ein Sprichwort sagt, dass niemand weiß
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierd
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Es injusto que m tomes y que m dejes como objeto sin un valor
Es ist ungerecht, dass du mich nimmst und mich wie ein wertloses Objekt fallen lässt
Mejor mi amor dame tu olvido yo te lo pido mejor mi amor
Besser, meine Liebe, schenk mir dein Vergessen, ich bitte dich darum, besser, meine Liebe
Mejor mi amor dame tu olvido yo te lo pido mejor mi amor
Besser, meine Liebe, schenk mir dein Vergessen, ich bitte dich darum, besser, meine Liebe
Y ojala no t arrepientas porque el mundo si da vuelta
Und hoffentlich bereust du es nicht, denn die Welt dreht sich
Y ojala no t arrepientas porque el mundo si da vuelta y vuelta
Und hoffentlich bereust du es nicht, denn die Welt dreht sich und dreht sich
Una persona como tuuuu que no tiene sentimientos
Eine Person wie duuuuu, die keine Gefühle hat
Sufriras muchos tormentos una persona como tuuuuuuuuu
Wird viele Qualen erleiden, eine Person wie duuuuuuuuu
Una persona como tuuuu que no tiene sentimientos
Eine Person wie duuuuu, die keine Gefühle hat
Sufriras muchos tormentos una persona como tuuuuuuuuu
Wird viele Qualen erleiden, eine Person wie duuuuuuuuu
Y dice un dicho que nadie sabe
Und ein Sprichwort sagt, dass niemand weiß
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierd
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Es injusto que m tomes y que m dejes como objeto sin un valor
Es ist ungerecht, dass du mich nimmst und mich wie ein wertloses Objekt fallen lässt
Mejor mi amor dame tu olvido yo te lo pido mejor mi amor
Besser, meine Liebe, schenk mir dein Vergessen, ich bitte dich darum, besser, meine Liebe





Writer(s): Israel Romero Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.