Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vuelvas A Buscar
Such Mich Nicht Mehr
Es
cierto
que
t
quiero
pero
tambien
te
puedo
olvidar
Es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
kann
dich
auch
vergessen
Tu
no
valoras
lo
que
siento
x
tiiiiiiii
Du
weißt
nicht
zu
schätzen,
was
ich
für
dich
fühleeeee
Y
aveces
me
ignoras
no
t
importa
mi
sentiiiiiiiir
Und
manchmal
ignorierst
du
mich,
meine
Gefühle
sind
dir
egaaaaaal
Tu
no
comprendes
lo
que
100to
x
tiiiiiiii
Du
verstehst
nicht,
was
ich
für
dich
fühleeeee
Y
aveces
me
ofendes
no
t
importa
mi
sufriiiiiiiiiiir
Und
manchmal
kränkst
du
mich,
mein
Leiden
ist
dir
egaaaaaaaaal
Pero
no
voy
a
llorar
Aber
ich
werde
nicht
weinen
No
t
voy
a
suplicar
pa
que
m
quieras
Ich
werde
dich
nicht
anflehen,
damit
du
mich
liebst
Yo
no
t
quiero
rogar
Ich
will
dich
nicht
anbetteln
No
quiero
sacrificar
mi
vida
enteraaaa
Ich
will
nicht
mein
ganzes
Leben
opfeeeeern
Y
dice
un
dicho
que
nadie
sabe
Und
ein
Sprichwort
sagt,
dass
niemand
weiß
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierd
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Es
injusto
que
m
tomes
y
que
m
dejes
como
objeto
sin
un
valor
Es
ist
ungerecht,
dass
du
mich
nimmst
und
mich
wie
ein
wertloses
Objekt
fallen
lässt
Y
dice
un
dicho
que
nadie
sabe
Und
ein
Sprichwort
sagt,
dass
niemand
weiß
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierd
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Es
injusto
que
m
tomes
y
que
m
dejes
como
objeto
sin
un
valor
Es
ist
ungerecht,
dass
du
mich
nimmst
und
mich
wie
ein
wertloses
Objekt
fallen
lässt
Mejor
mi
amor
dame
tu
olvido
yo
te
lo
pido
mejor
mi
amor
Besser,
meine
Liebe,
schenk
mir
dein
Vergessen,
ich
bitte
dich
darum,
besser,
meine
Liebe
Mejor
mi
amor
dame
tu
olvido
yo
te
lo
pido
mejor
mi
amor
Besser,
meine
Liebe,
schenk
mir
dein
Vergessen,
ich
bitte
dich
darum,
besser,
meine
Liebe
Y
ojala
no
t
arrepientas
porque
el
mundo
si
da
vuelta
Und
hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
denn
die
Welt
dreht
sich
Y
ojala
no
t
arrepientas
porque
el
mundo
si
da
vuelta
y
vuelta
Und
hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
denn
die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
Una
persona
como
tuuuu
que
no
tiene
sentimientos
Eine
Person
wie
duuuuu,
die
keine
Gefühle
hat
Sufriras
muchos
tormentos
una
persona
como
tuuuuuuuuu
Wird
viele
Qualen
erleiden,
eine
Person
wie
duuuuuuuuu
Una
persona
como
tuuuu
que
no
tiene
sentimientos
Eine
Person
wie
duuuuu,
die
keine
Gefühle
hat
Sufriras
muchos
tormentos
una
persona
como
tuuuuuuuuu
Wird
viele
Qualen
erleiden,
eine
Person
wie
duuuuuuuuu
Y
dice
un
dicho
que
nadie
sabe
Und
ein
Sprichwort
sagt,
dass
niemand
weiß
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierd
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Es
injusto
que
m
tomes
y
que
m
dejes
como
objeto
sin
un
valor
Es
ist
ungerecht,
dass
du
mich
nimmst
und
mich
wie
ein
wertloses
Objekt
fallen
lässt
Mejor
mi
amor
dame
tu
olvido
yo
te
lo
pido
mejor
mi
amor
Besser,
meine
Liebe,
schenk
mir
dein
Vergessen,
ich
bitte
dich
darum,
besser,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Romero Ospino
Attention! Feel free to leave feedback.