Lyrics and translation Iss 814 - Noce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
xebul
sa
noce
ken
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Million
noce
Миллионная
свадьба
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Feguediay
noce
Свадьба
бедняка
Ku
xebul
sa
noce
ken
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Millions
noce
Миллионная
свадьба
Feuguediay
noce
Свадьба
бедняка
Millions
Lopy
Миллионы
Лопи
(валюта)
Pabi
amul
milliards
mais
mesuñu
xif
У
меня
нет
миллиардов,
но
у
меня
есть
честь
Cere
reer
fondei
fajar
namuñu
boeuf
Даже
если
у
тебя
много
денег,
ты
не
купишь
корову
Mère
daye
fessal
panier
ta
pabi
du
yor
Мать
дала
мне
корзину,
и
в
ней
нет
риса
Keine
mesuko
poñe
di
fayeku
borr
Ты
не
видишь
моей
борьбы,
чтобы
погасить
мой
долг
Gningi
ci
école
publique
iow
école
privée
Я
учусь
в
государственной
школе,
а
не
в
частной
Lutax
buñu
passé
ngay
redoublé
Они
сдали
экзамены,
а
я
остался
на
второй
год
Sosal
sa
sauce
ñun
ñu
sim
suñu
cere
Соус,
который
они
едят,
приготовлен
из
нашей
крупы
Nocal
sa
noce
ñun
mom
duñlako
tere
На
нашей
свадьбе
ты
не
принесёшь
нам
подарки
Solal
sa
koss
ñeeti
abdu
beine
bere
Ты
съел
кускус
с
мясом,
приготовленный
Абду
Li
deff
sa
poche
ci
sa
xel
la
dussi
yere
То,
что
ты
тратишь
из
своего
кармана,
ты
должен
вернуть
Ku
xebul
sa
noce
ken
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Million
noce
Миллионная
свадьба
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Feugdiay
noce
Свадьба
бедняка
Ku
xebul
sa
noce
ken
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Millions
noce
Миллионная
свадьба
Feugdiay
noce
Свадьба
бедняка
Amna
ñu
deuxin
gueneul
méchoui
Есть
те,
кто
ест
мясо
на
гриле
каждый
день
Amna
ñu
geztner
gueneul
Louis
Vi
Есть
те,
кто
носит
Louis
Vuitton
Bo
amul
linga
beug
dangay
yam
si
linga
am
Если
у
тебя
нет
денег,
не
притворяйся,
что
они
у
тебя
есть
Kuleu
guiss
joxla
gued
lingay
dunde
duñko
xam
Тот,
кто
прячет
деньги,
не
знает,
как
их
использовать
Sama
dignité
seu
dole
poche
Мое
достоинство
важнее,
чем
полный
карман
Nitt
daye
nitté
même
buy
xoss
Человек
остается
человеком,
даже
если
он
беден
Nittengi
ci
région
ñewul
ñi
nekk
ci
capital
Мы
из
региона,
а
не
из
столицы
Nitt
yorna
ay
milliards
di
jabante
hôpital
Кто-то
тратит
миллиарды
на
больницы
Sant
yalla
buñsi
tolei
fi
taye
Спасибо
Богу
за
всё,
что
у
нас
есть
Dox
pas
à
pas
doylo
lepp
luñ
ñu
maye
Шаг
за
шагом
мы
добемся
всего,
что
захотим
Kune
fone
xeyna
moye
sa
njiglay
Если
у
тебя
нет
денег,
не
ищи
мою
дочь
Amnga
lune
mais
god
moyor
muslay
У
меня
может
быть
луна,
но
ты
не
заслуживаешь
её
света
Ku
xebul
sa
noce
keine
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Millions
noce
Миллионная
свадьба
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Feugdiay
noce
Свадьба
бедняка
Ku
xebul
sa
noce
keine
dakula
noce
(×2)
Кто
устраивает
свадьбу,
пусть
устраивает
большую
свадьбу
(×2)
Mille
francs
noce
Тысячефранковая
свадьба
Millions
noce
Миллионная
свадьба
Feugdiay
noce
Свадьба
бедняка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iss 814
Attention! Feel free to leave feedback.