Lyrics and translation Ana Belén - Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atiéndeme,
amor
Выслушай
меня,
милый,
Quiero
conversar
contigo
un
momento
Хочу
с
тобой
поговорить
немного,
Y
nuestros
asuntos
tratar
de
arreglar
И
наши
дела
попытаться
уладить.
No
puedes
seguir
peleando
por
todo
Ты
не
можешь
продолжать
ссориться
из-за
всего,
Cobrándome
celos
fuera
de
lugar
Ревновать
меня
без
повода.
Tienes
que
entender
que
con
tus
escenas
Ты
должен
понять,
что
от
твоих
сцен,
Tus
dudas
y
quejas
me
voy
a
cansar
Твоих
сомнений
и
жалоб
я
устану,
Y
un
día
de
estos,
te
juro,
lo
nuestro
se
va
a
terminar
И
в
один
из
дней,
клянусь,
всё
между
нами
закончится.
Perdóname,
amor
Прости
меня,
милый,
Pero
no
es
mi
culpa
si
te
hago
sufrir
Но
я
не
виновата,
если
заставляю
тебя
страдать.
Tienes
que
admitir
Ты
должен
признать,
Que
aun
con
mis
defectos,
de
verás,
te
quiero
Что
даже
с
моими
недостатками,
правда,
я
тебя
люблю.
No
puedo
fingir
Я
не
могу
притворяться.
Es
verdad
que
yo
te
he
hecho
mil
escenas
Это
правда,
что
я
устраивала
тебе
тысячи
сцен,
Te
aturdo
con
quejas,
tengo
mi
razón
Донимаю
тебя
жалобами,
у
меня
есть
на
то
причины,
Porque
tus
pretextos,
escusas
y
excesos
Потому
что
твои
отговорки,
оправдания
и
крайности
Me
están
matando,
mi
amor
Убивают
меня,
мой
милый.
Amar
es
dar
amor
sin
condición
Любить
— значит
дарить
любовь
без
условий,
Sin
condición,
amor,
yo
te
lo
doy
Без
условий,
милый,
я
тебе
ее
дарю.
Dos
cuerpos
en
un
alma
Два
тела
в
одной
душе,
Dos
fuegos
de
una
llama
Два
огня
одного
пламени,
Dos
ríos
que
se
encuentran
al
azar
Две
реки,
что
встречаются
случайно,
Y
siguen
abrazados
hasta
el
mar
И
текут
в
объятиях
до
самого
моря.
Eso
es
amar,
eso
es
amar
Это
и
есть
любить,
это
и
есть
любить.
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
(Два
тела
в
одной
душе)
(Dos
fuegos
de
una
llama)
dame
amor
(Два
огня
одного
пламени)
дай
мне
любовь,
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
porque
necesito
(Два
тела
в
одной
душе)
потому
что
я
нуждаюсь
(Dos
fuegos
de
una
llama)
de
ti
(Два
огня
одного
пламени)
в
тебе.
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
dame
más,
amor
(Два
тела
в
одной
душе)
дай
мне
больше,
милый,
(Dos
fuegos
de
una
llama)
que
yo
te
quiero
a
ti,
solamente
(Два
огня
одного
пламени)
ведь
я
люблю
тебя,
только
тебя.
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
(Два
тела
в
одной
душе)
(Dos
fuegos
de
una
llama)
amor,
quiero
confesar
(Два
огня
одного
пламени)
милый,
хочу
признаться
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
contigo
un
momento
(Два
тела
в
одной
душе)
с
тобой
наедине.
(Dos
fuegos
de
una
llama)
(Два
огня
одного
пламени)
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
(Два
тела
в
одной
душе)
(Dos
fuegos
de
una
llama)
tienes
que
entender
(Два
огня
одного
пламени)
ты
должен
понять,
(Dos
cuerpos
en
un
alma)
(Два
тела
в
одной
душе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.