Issac Delgado - Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos - translation of the lyrics into German




Medley: Necesito Una Amiga/Que Te Pasa Loco/No Me Mires A Los Ojos
Medley: Ich brauche eine Freundin/Was ist los mit dir, Verrückter/Schau mir nicht in die Augen
La historia que vivimos
Die Geschichte, die wir erlebten
Fue siempre la locura
War immer der Wahnsinn
De dos enamorados que no se conocían
Von zwei Verliebten, die sich nicht kannten
Antes todo era mágico
Früher war alles magisch
Y al tiempo complicado
Und mit der Zeit kompliziert
A veces imposible otras veces demasiado
Manchmal unmöglich, manchmal zu viel
Necesito una amiga
Ich brauche eine Freundin
Que me ayude sin preguntar
Die mir hilft, ohne zu fragen
Necesito una amiga que me ayude a olvidarte
Ich brauche eine Freundin, die mir hilft, dich zu vergessen
Necesito una amiga que este siempre a mi lado
Ich brauche eine Freundin, die immer an meiner Seite ist
Necesito una amiga q me tienda de la manoooo...
Ich brauche eine Freundin, die mir ihre Hand reicht...
No hubo nada lógico
Es gab nichts Logisches
Fue todo inesperado
Es war alles unerwartet
A sido una aventura que nunca he olvidado
Es war ein Abenteuer, das ich nie vergessen habe
Tu recuerdo me persigue
Deine Erinnerung verfolgt mich
Y aunque quiera desterrarlo
Und obwohl ich sie verbannen möchte
Lo llevo aun clavado y por eso me hace daño
Trage ich sie noch immer in mir und deshalb tut sie mir weh
Necesito una amiga
Ich brauche eine Freundin
Que me ayude sin preguntar
Die mir hilft, ohne zu fragen
Necesito una amiga que me ayude a olvidarte
Ich brauche eine Freundin, die mir hilft, dich zu vergessen
Necesito una amiga que este siempre a mi lado
Ich brauche eine Freundin, die immer an meiner Seite ist
Necesito una amiga q me tienda de la manoooo
Ich brauche eine Freundin, die mir ihre Hand reicht
Creo que escogimos el camino equivocado
Ich glaube, wir haben den falschen Weg gewählt
Tal vez en el futuro volvamos a encontrarnos
Vielleicht treffen wir uns in der Zukunft wieder
Y será porque así somos
Und es wird sein, weil wir so sind
No me siento apasionado
Ich fühle mich nicht leidenschaftlich
Pero hoy quiero olvidarte
Aber heute will ich dich vergessen
Porque aun me haces daño
Weil du mir immer noch wehtust
Necesito una amiga
Ich brauche eine Freundin
Necesito una amiga
Ich brauche eine Freundin
Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Yo necesito una amiga que me quiera
Ich brauche eine Freundin, die mich liebt
Que me de felicidad ando buscando cariño
Die mir Glück gibt, ich suche Zuneigung
Yo quiero tranquilidad tranquilidad. Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich will Ruhe, Ruhe. Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Te ando buscando mamita si si Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich suche dich, Süße, ja ja. Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Necesito tenerte de día y de noche para ser
Ich muss dich Tag und Nacht haben, um
De este amor un derroche
aus dieser Liebe einen Rausch zu machen
Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Que me ayude sin preguntar
Die mir hilft, ohne zu fragen
Que me ayude a olvidar a olvidarte
Die mir hilft zu vergessen, dich zu vergessen
Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Tu recuerdo me persigue
Deine Erinnerung verfolgt mich
Lo llevo aun clavado y por eso me hace daño
Ich trage sie noch immer in mir und deshalb tut sie mir weh
Necesito una amiga que me mime y me quiera
Ich brauche eine Freundin, die mich verwöhnt und mich liebt
Ay que me mime y me quiera
Ay, die mich verwöhnt und mich liebt





Writer(s): A. Venditti, Spanish Version:, Bertin Osborne, Spanish Version


Attention! Feel free to leave feedback.