Lyrics and translation Issac Delgado - No Vale La Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale La Pena
Не стоит того
No
vale
la
pena
seguir
a
escondidas
Не
стоит
больше
скрываться,
Solo
por
tener
tus
besos
Только
ради
твоих
поцелуев.
Arriesgar
mi
alma,
que
vive
vacía
Рисковать
моей
душой,
что
пуста,
Un
boleto
sin
regreso
Билет
в
один
конец.
Nada
es
eterno
Ничто
не
вечно.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad
Продолжать
лгать
своему
одиночеству.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Buscar
recuerdos
que
no
volverán
Искать
воспоминания,
что
не
вернутся.
No
vale
la
pena
olvidar
al
corazón
Не
стоит
забывать
о
сердце,
Y
que
no
vuela...
Которое
не
летает...
No
vale
la
pena
revivir
historias
Не
стоит
ворошить
прошлое,
Sueños
que
se
llevó
el
viento
Сны,
что
унес
ветер.
Mi
mente
perdida
vuela
hasta
la
esquina
Мой
потерянный
разум
летит
к
уголку
De
tu
corazón
desierto
Твоего
пустынного
сердца.
Nada
es
eterno
Ничто
не
вечно.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad
Продолжать
лгать
своему
одиночеству.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Buscar
recuerdos
que
no
volverán
Искать
воспоминания,
что
не
вернутся.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Vivir
la
pena
que
nos
trae
dolor
Переживать
боль,
что
она
приносит.
No
vale
la
pena,
¡no!
Не
стоит
того,
нет!
Llorar
el
río
que
llevó
tu
amor
Оплакивать
реку,
унесшую
твою
любовь.
Es
la
pena
que
me
engaña
y
me
hace
retroceder
Эта
боль
обманывает
меня
и
заставляет
отступать,
Y
no
puedo,
no
debo
seguir
esa
sombra...
И
я
не
могу,
не
должен
следовать
за
этой
тенью...
(No
vale
la
pena,
¡no!)
(Не
стоит
того,
нет!)
(Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad)
(Продолжать
лгать
своему
одиночеству.)
No
vale
la
pena
seguir
esperando
Не
стоит
больше
ждать,
Que
se
enteren
que
tu
amor
no
es
de
verdad
Чтобы
все
узнали,
что
твоя
любовь
не
настоящая.
(No
vale
la
pena,
¡no!)
(Не
стоит
того,
нет!)
(Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad)
(Продолжать
лгать
своему
одиночеству.)
Seguir
soñando
con
ese
amor
y
no
tenerte
aquí
Продолжать
мечтать
об
этой
любви
и
не
иметь
тебя
рядом.
No
vale
la
pena...
Не
стоит
того...
(No
vale
la
pena,
¡no!)
(Не
стоит
того,
нет!)
(Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad)
(Продолжать
лгать
своему
одиночеству.)
No
vale
la
pena
seguirle
mintiendo
al
alma
y
a
mi
noble
corazón
Не
стоит
продолжать
лгать
своей
душе
и
своему
благородному
сердцу.
(No
vale
la
pena,
¡no!)
(Не
стоит
того,
нет!)
(Seguir
mintiéndole
a
mi
soledad)
(Продолжать
лгать
своему
одиночеству.)
Es
que
no
quiero
que
sepa
la
gente
de
mi
triste
realidad
Просто
я
не
хочу,
чтобы
люди
знали
о
моей
печальной
реальности.
Ya
tú
no
viene
por
aquí,
ni
por
allí,
ni
por
acá
Ты
больше
не
приходишь
ни
сюда,
ни
туда,
ни
сюда.
Métale
de
la
salsa
Добавь
сальсы.
(No
vale
la
pena)
(Не
стоит
того)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Si
yo
sigo
enamorado
de
ti
Если
я
всё
ещё
влюблен
в
тебя,
¿Por
qué
tú
quieres
que
lo
tome
con
calma?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
отнесся
к
этому
спокойно?
(No
vale
la
pena)
(Не
стоит
того)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Tenemos
que
decidirnos
pa'
que
se
rompa
todo
Мы
должны
решиться,
чтобы
всё
разрушить,
Para
que
se
acabe
esta
pena
Чтобы
эта
боль
закончилась.
(No
vale
la
pena)
(Не
стоит
того)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Ay,
decide
tú,
que
canto
yo
Ой,
решай
ты,
а
я
спою.
No
tenga
pena,
mi
nena
Не
печалься,
моя
милая.
(No
vale
la
pena)
(Не
стоит
того)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Esa
pena
que
tengo
yo
Эта
боль,
что
у
меня
есть,
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Pena
que
me
lleva,
pena
que
me
engaña
Боль,
что
ведет
меня,
боль,
что
обманывает
меня.
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
No
vale
la
pena
seguir
a
tu
lado
Не
стоит
оставаться
рядом
с
тобой,
(Seguirle
mintiendo
al
alma)
(Продолжать
лгать
душе)
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Album
Asi Soy
date of release
27-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.