Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mires A Los Ojos
Schau mir nicht in die Augen
Me
esdificil
mirarte,
tan
segura
te
ves
Es
fällt
mir
schwer,
dich
anzusehen,
so
sicher
wirkst
du
Y
no
imaginas
que
busco
tu
perdon
Und
du
ahnst
nicht,
dass
ich
deine
Vergebung
suche
Por
buscar
calor
sin
valor
Weil
ich
Wärme
ohne
Mut
gesucht
habe
De
confesare
mi
osadez
Dir
meine
Dreistigkeit
zu
gestehen
Cobijado
en
otro
amor
Geborgen
in
einer
anderen
Liebe
Me
es
dificil
odiarte,
o
imponerte
un
adios
Es
fällt
mir
schwer,
dich
zu
hassen
oder
dir
einen
Abschied
aufzuzwingen
Que
te
haga
enjuiciarme
con
desman
Der
dich
dazu
bringt,
mich
streng
zu
verurteilen
Necesito
tu
amistad
tus
consejos
tu
emocion
Ich
brauche
deine
Freundschaft,
deine
Ratschläge,
dein
Gefühl
Pero
se
tambien
que
quiero
unpoco
mas.
Aber
ich
weiß
auch,
dass
ich
ein
bisschen
mehr
will.
No
me
mires
a
los
ojos
Schau
mir
nicht
in
die
Augen
Que
la
fuerza
se
me
escapa
Denn
die
Kraft
entweicht
mir
Tus
pupilas
se
dilatan
Deine
Pupillen
weiten
sich
Y
no
puedo
alzar
mi
voz
Und
ich
kann
meine
Stimme
nicht
erheben
No
me
mires
alos
ojos
Schau
mir
nicht
in
die
Augen
Que
disuades
mi
sentido
Denn
du
verwirrst
meine
Sinne
De
explicarte
que
escondido
Dir
zu
erklären,
was
verborgen
Y
verdad
es
con
razon(bis)
Und
wahr
ist,
aus
gutem
Grund
(zweimal)
Si
tu
mirada
matara
ahora
estaria
en
el
cielo
Wenn
dein
Blick
töten
könnte,
wäre
ich
jetzt
im
Himmel
Hay
que
miedo
Oh,
wie
furchterregend
No
me
mires
alos
ojos
que
yo
te
quiero
solamnte
a
ti
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
denn
ich
liebe
nur
dich
allein
Si
tu
mirada
matara
ahora
estaria
en
el
cielo
Wenn
dein
Blick
töten
könnte,
wäre
ich
jetzt
im
Himmel
Hay
que
miedo
Oh,
wie
furchterregend
Acercate
un
poquito
que
te
quiero
para
mi.
Komm
ein
bisschen
näher,
denn
ich
will
dich
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barreto Giraldo Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.