Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname Todo
Verzeih mir alles
Perdoname
Todo
Si
Es
Que
Te
Ofendi
Verzeih
mir
alles,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe
Perdoname
Todo
Si
Es
Que
Te
Falle
Verzeih
mir
alles,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
Es
Que
No
Contaba
Con
Tu
Corazon
Ich
habe
nicht
mit
deinem
Herzen
gerechnet
Andaba
Deprisa
y
No
Pensaba
En
Ti
Ich
war
in
Eile
und
dachte
nicht
an
dich
Cuando
Esta
Tan
Cerca
La
Felicidad
Wenn
das
Glück
so
nah
ist
Los
ojos
del
alma
no
saben
mirar
Wissen
die
Augen
der
Seele
nicht
zu
sehen
Y
habeses
de
pronto
vemos
escaparar
Und
manchmal
sehen
wir
plötzlich
entkommen
Aquello
que
siempre
debimos
amar...
Das,
was
wir
immer
hätten
lieben
sollen...
Y
ES
QUE
NECESITO
TU
PERDON
AHORA
UND
ICH
BRAUCHE
DEINE
VERZEIHUNG
JETZT
SI
NO
ESTAS
AQUI
ME
MATA
LA
DEMORA
WENN
DU
NICHT
HIER
BIST,
BRINGT
MICH
DAS
WARTEN
UM
SOLO
SABE
PERDONAR
QUIEN
A
QUERIDO
NUR
WER
GELIEBT
HAT,
WEISS
ZU
VERZEIHEN
CON
EL
CORAZON...
MIT
DEM
HERZEN...
SI
TU
ME
PERDONAS
YO
NO
VOY
A
IRME
WENN
DU
MIR
VERZEIHST,
WERDE
ICH
NICHT
GEHEN
VOY
A
DARTE
TODO
VOY
A
DECIDIRME
ICH
WERDE
DIR
ALLES
GEBEN,
ICH
WERDE
MICH
ENTSCHEIDEN
NO
ME
DEJES
SER
LA
SOMBRA
QUIEN
RETORNA
LASS
MICH
NICHT
DER
SCHATTEN
SEIN,
DER
ZURÜCKKEHRT
YO
PRECISO
AMARTE...
ICH
MUSS
DICH
LIEBEN...
PERDONAME
HOY...
VERZEIH
MIR
HEUTE...
Si
ti
no
regresas
yo
no
tengo
juicio
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
verliere
ich
den
Verstand
El
tiempo
contigo
no
se
m
e
olvido
Die
Zeit
mit
dir
habe
ich
nicht
vergessen
Es
q
no
comprendes
q
te
necesito
Verstehst
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche
Te
llevo
enmi
sangre
siempr
como
un
vicio
Ich
trage
dich
in
meinem
Blut,
immer
wie
eine
Sucht
Si
tu
no
regresas
no
hay
felicidad
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
gibt
es
kein
Glück
Solo
la
tristesa
en
mi
se
quedara
Nur
die
Traurigkeit
wird
in
mir
bleiben
Esta
visa
mia
no
sa
para
mas
Dieses
mein
Leben
gibt
nicht
mehr
her
Si
no
me
iluminas
con
tu
libertad
Wenn
du
mich
nicht
mit
deiner
Freiheit
erleuchtest
Y
ES
QUE
NECESITO
TU
PERDON
AHORA
UND
ICH
BRAUCHE
DEINE
VERZEIHUNG
JETZT
SI
NO
ESTAS
AQUI
ME
MATA
LA
DEMORA
WENN
DU
NICHT
HIER
BIST,
BRINGT
MICH
DAS
WARTEN
UM
SOLO
SABE
PERDONAR
QUIEN
A
QUERIDO
NUR
WER
GELIEBT
HAT,
WEISS
ZU
VERZEIHEN
CON
EL
CORAZON...
MIT
DEM
HERZEN...
SI
TU
ME
PERDONAS
YO
NO
VOY
A
IRME
WENN
DU
MIR
VERZEIHST,
WERDE
ICH
NICHT
GEHEN
VOY
A
DARTE
TODO
VOY
A
DECIDIRME
ICH
WERDE
DIR
ALLES
GEBEN,
ICH
WERDE
MICH
ENTSCHEIDEN
NO
ME
DEJES
SER
LA
SOMBRA
QUIEN
RETORNA
LASS
MICH
NICHT
DER
SCHATTEN
SEIN,
DER
ZURÜCKKEHRT
YO
PRECISO
AMARTE...
ICH
MUSS
DICH
LIEBEN...
PERDONAME
HOY...
VERZEIH
MIR
HEUTE...
Nada
mejor
que
tenerte
cerca
Nichts
ist
besser,
als
dich
nah
zu
haben
No
hay
algria
q
me
conbenza
Es
gibt
keine
Freude,
die
mich
überzeugt
Teniendo
tu
amor
ya
no
habran
fronteras
Mit
deiner
Liebe
wird
es
keine
Grenzen
mehr
geben
Tengo
q
encontrarte
hoy
Ich
muss
dich
heute
finden
Y
ES
QUE
NECESITO
TU
PERDON
AHORA
UND
ICH
BRAUCHE
DEINE
VERZEIHUNG
JETZT
SI
NO
ESTAS
AQUI
ME
MATA
LA
DEMORA
WENN
DU
NICHT
HIER
BIST,
BRINGT
MICH
DAS
WARTEN
UM
SOLO
SABE
PERDONAR
QUIEN
A
QUERIDO
NUR
WER
GELIEBT
HAT,
WEISS
ZU
VERZEIHEN
CON
EL
CORAZON...
MIT
DEM
HERZEN...
SI
TU
ME
PERDONAS
YO
NO
VOY
A
IRME
WENN
DU
MIR
VERZEIHST,
WERDE
ICH
NICHT
GEHEN
VOY
A
DARTE
TODO
VOY
A
DECIDIRME
ICH
WERDE
DIR
ALLES
GEBEN,
ICH
WERDE
MICH
ENTSCHEIDEN
NO
ME
DEJES
SER
LA
SOMBRA
QUIEN
RETORNA
LASS
MICH
NICHT
DER
SCHATTEN
SEIN,
DER
ZURÜCKKEHRT
YO
PRECISO
AMARTE...
ICH
MUSS
DICH
LIEBEN...
PERDONAME
HOY...
VERZEIH
MIR
HEUTE...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Album
Asi Soy
date of release
27-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.