Issac Delgado - Te Perdono - translation of the lyrics into German

Te Perdono - Issac Delgadotranslation in German




Te Perdono
Ich vergebe dir
Te Perdono
Ich vergebe dir
El montón de palabras
Den Haufen Worte,
Que has soplado en mi oído
Die du mir ins Ohr geflüstert hast,
Desde que te conozco
Seit ich dich kenne.
Te perdono
Ich vergebe dir
Tus fotos y tus gatos tus comidas afuera
Deine Fotos und deine Katzen, deine Mahlzeiten außer Haus,
Cervezas y cigarros
Biere und Zigarren.
Es más, Te perdono andar como tu anda
Mehr noch, ich vergebe dir deine Art zu gehen und zu sein,
Tus zapatos de nube, tus dientes y tu pelo
Deine Wolkenschuhe, deine Zähne und dein Haar.
Te perdono los 101 de razones los miles de problemas
Ich vergebe dir die 101 Gründe, die tausenden Probleme.
En fin, Te perdono no amarme
Kurz gesagt, ich vergebe dir, dass du mich nicht liebst.
Lo que no Te perdono es haberme besado
Was ich dir nicht vergebe, ist, mich geküsst zu haben,
Con tanta alevosía tengo testigos
Mit solcher Heimtücke, ich habe Zeugen:
Un perro la madrugada y el frio
Einen Hund, die Morgendämmerung und die Kälte.
Y Eso que no te lo perdono
Und das, das vergebe ich dir wirklich nicht.
Pues si te lo perdono seguro que lo olvido.
Denn wenn ich es dir vergebe, vergesse ich es sicher.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
Que me hayas besado con tanta pasión
Dass du mich mit solcher Leidenschaft geküsst hast,
Eso no, eso no te lo perdono
Das nicht, das vergebe ich dir nicht.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
Si quiere me conformo recordando tu calor
Wenn es sein muss, gebe ich mich zufrieden, mich an deine Wärme zu erinnern,
U otro beso de amor me das
Oder du gibst mir einen weiteren Kuss der Liebe.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
Amor si puedes tu con Dios Hablar
Liebe, wenn du mit Gott sprechen kannst,
Pregúntale si te puedo amar de nuevo
Frag ihn, ob ich dich wieder lieben darf.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
No te lo perdono porque yo tengo testigos
Ich vergebe es dir nicht, denn ich habe Zeugen:
Un perro la madrugada y el frió
Einen Hund, die Morgendämmerung und die Kälte.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
Te perdono el no haberme acariciado
Ich vergebe dir, mich nicht gestreichelt zu haben,
Pero lo del beso nooo
Aber das mit dem Kuss, neein.
Eso Si que no eso no te lo perdono
Das wirklich nicht, das vergebe ich dir nicht.
Ay Lo que no Te perdono es haberme besado
Ay, was ich dir nicht vergebe, ist, mich geküsst zu haben.





Writer(s): Nicola Reyes Noel Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.