Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulmonary Carcinoma
Lungenkarzinom
I
like
the
smell
of
your
cigarettes
Ich
mag
den
Geruch
deiner
Zigaretten
It
reminds
me
that
you
did
this
to
yourself
Er
erinnert
mich
daran,
dass
du
dir
das
selbst
angetan
hast
I
like
the
smell
of
your
perfume
Ich
mag
den
Geruch
deines
Parfüms
It
hid
the
alcohol
and
rotting
flesh
Es
überdeckte
den
Alkohol
und
das
faulende
Fleisch
But
you,
your
life,
your
dreams
Aber
du,
dein
Leben,
deine
Träume
There
were
none
involving
me
Keiner
davon
beinhaltete
mich
And
you,
you
said
you'd
never
be
dead
Und
du,
du
sagtest,
du
würdest
niemals
sterben
You're
too
strong
to
lettem'
take
the
wheel
Du
bist
zu
stark,
um
sie
das
Steuer
übernehmen
zu
lassen
This
disease
is
taking
your
mind
Diese
Krankheit
raubt
dir
den
Verstand
I'm
at
ease
that
you're
fine
Ich
bin
beruhigt,
dass
es
dir
gut
geht
But
when
a
hand
becomes
a
phone
Aber
wenn
eine
Hand
zum
Telefon
wird
A
car
trip,
I'm
alone
Eine
Autofahrt,
ich
bin
allein
Denial
has
no
place
in
this
Verleugnung
hat
hier
keinen
Platz
I
hate
the
fact
that
you're
still
here
Ich
hasse
es,
dass
du
immer
noch
hier
bist
Steering
every
thought
I
have
Und
jeden
meiner
Gedanken
lenkst
I
hate
that
you
got
to
say
goodbye
Ich
hasse
es,
dass
du
dich
verabschieden
konntest
You
don't
deserve
to
sever
these
ties
Du
verdienst
es
nicht,
diese
Bande
zu
trennen
And
you,
your
life,
your
death
Und
du,
dein
Leben,
dein
Tod
It
hasn't
really
bothered
me
yet
Es
hat
mich
bis
jetzt
noch
nicht
wirklich
gekümmert
But
you
aren't
dead,
you're
here
Aber
du
bist
nicht
tot,
du
bist
hier
You
won't
leave
my
fucking
head
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
verdammten
Kopf
I
hope
you're
okay
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isserley
Attention! Feel free to leave feedback.