Lyrics and translation Isusko & Sbrv - En el Punto De Mira (con Porta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Punto De Mira (con Porta)
На мушке (совместно с Porta)
Ven,
siéntate
conmigo,
fumo,
olvida
quien
es
quien,
Иди
ко
мне,
присядь,
покурим,
забудь,
кто
есть
кто,
Tengo
un
punto
de
mira
tatuado
en
la
sien,
У
меня
на
виске
татуировка
прицела,
Conozco
la
maldad
y
la
bondad
en
la
gente,
Я
знаю
зло
и
добро
в
людях,
La
soledad
del
que
está
rodeado
constantemente!
Одиночество
того,
кто
постоянно
окружён
толпой!
Se
que
putas
como
tu
ya
preguntan
por
el
ímpetu
Я
знаю,
такие
шлюхи,
как
ты,
уже
спрашивают
об
импульсе,
Que
pongo
yo
cada
vez
que
hago
casar
al
folio
en
punta
Который
я
вкладываю
каждый
раз,
когда
заостряю
карандаш,
Fruta
prohibida
veneno
comen
terreno
Запретный
плод,
яд,
пожирают
землю,
Dicen
y
que
eres
un
cabron
pero
un
cabron
de
los
buenos
Говорят,
что
я
ублюдок,
но
ублюдок
из
хороших,
Que
pongan
canción
en
cada
canción
Чтобы
ставили
мою
песню
в
каждой
песне,
En
forma
de
odio
y
expansión
В
форме
ненависти
и
экспансии,
Mírame
bien
no
vivo
en
una
mansión
Посмотри
на
меня,
я
не
живу
в
особняке,
Yo
como
Nickolson
un
resplandor
Я,
как
Николсон,
сияние,
Que
en
tu
colchón
te
da
calor
Которое
согревает
тебя
в
постели,
Bebo
color
un
nuevo
olor
Я
пью
цвет,
новый
запах,
Inspiro
el
micro
así
esta
el
non
Вдыхаю
в
микрофон,
вот
такой
нонсенс,
Que
se
jodan
peces
gordos
y
su
puta
opresión
Пусть
идут
к
черту
толстосумы
и
их
чёртово
угнетение,
Valemos
mas
que
arrodillarse
bajo
tu
superior
Мы
стоим
больше,
чем
преклонение
колен
перед
твоим
начальником,
Que
lloran
más
que
todo
el
mar
entero
Который
плачет
больше,
чем
всё
море,
Cifras
en
nomina
y
de
corazón
un
cero
Цифры
в
зарплате
и
ноль
в
сердце,
Me
la
sudan
lo
que
ladren
desde
que
el
día
en
que
nací
Мне
плевать
на
их
лай
с
того
дня,
как
я
родился,
En
tengo
un
bozal
hecho
a
medida
y
lo
escribí
pensando
en
ti
У
меня
есть
намордник,
сделанный
на
заказ,
и
я
написал
его,
думая
о
тебе,
Yo
soy
fiel
al
lo
que
canto
a
lo
que
fumo
a
lo
que
bebo
Я
верен
тому,
что
пою,
тому,
что
курю,
тому,
что
пью,
Se
que
tu
serás
infiel
a
el
y
no
es
nada
bueno.
Я
знаю,
что
ты
будешь
ему
неверна,
и
это
нехорошо.
Punto
y
final
MC
aquí
tu
fantasía
no
es
real
Точка,
МС,
здесь
твоя
фантазия
нереальна,
Vean
de
nuevo
ya
nuestro
universo
sobre
natural
Посмотри
ещё
раз,
наша
вселенная
сверхъестественна,
Universalmente
somos
lo
que
cumplimos
el
sueño
Универсально
мы
те,
кто
исполняет
мечту,
Que
tu
no
soy
el
que
lo
cambio
que
se
fue
fiel
así
mismo
Которую
ты
не
изменишь,
которая
осталась
верна
себе,
Como
no
bua
cuando
te
escuche
por
primera
vez
flipe
pero
ya
no
Как
я
не
кричал
"вау",
когда
впервые
услышал
тебя,
кайфовал,
но
больше
нет,
Bua
bueno
que
tu
yo
prefiero
ser
del
montón
que
alguien
por
mi
hermano
Вау,
ну
что
ж,
я
предпочитаю
быть
одним
из
многих,
чем
кем-то
для
моего
брата,
Tu
tenlo
claro
que
res
un
MC
sobré
valorado
Ты
пойми,
что
ты
переоцененный
МС,
En
boca
de
tantos
y
en
punto
de
mira
muchos
blancos
На
устах
у
многих
и
на
мушке
у
многих
белых,
Mírame
a
los
ojos
y
dime
que
no
valgo
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
ничего
не
стою,
Tiras
la
piedra
y
escondes
la
mano
vamos
Бросаешь
камень
и
прячешь
руку,
давай,
Y
si
tú
eres
el
mejor
entonces
yo
soy
el
puto
amo
И
если
ты
лучший,
то
я
грёбаный
хозяин,
Me
correrá
la
sangre
y
tú
te
consideras
de
los
grandes
У
меня
потечёт
кровь,
а
ты
считаешь
себя
одним
из
великих,
Yo
puedo
destrozarte
sobre
el
sample
Я
могу
уничтожить
тебя
на
семпле,
Me
sobran
argumentos
para
desargumentar
los
tuyos
У
меня
достаточно
аргументов,
чтобы
опровергнуть
твои,
En
efecto
tu
carencia
es
de
lo
yo
presumo
(¿eh?)
В
самом
деле,
твоё
отсутствие
- это
то,
чем
я
хвастаюсь
(а?),
Me
sobra
estilo
yo
empuño
envictuno
una
botella
de
wisky
У
меня
в
избытке
стиль,
я
сжимаю
бутылку
виски,
Agaro
el
mic
MC
en
el
bit
oculto
igit
como
Da
Vinci
Хватаю
микрофон,
МС,
в
скрытом
бите,
как
Да
Винчи,
Venid
decídmelo
todo
claro
a
la
cara
Идите,
скажите
мне
всё
прямо
в
лицо,
Por
la
espalda
queda
feo
y
si
tienes
miedo
mejor
te
callas
За
спиной
это
некрасиво,
и
если
ты
боишься,
лучше
молчи,
Me
odias
pero
no
antes
de
ser
conocido
Ты
ненавидишь
меня,
но
не
раньше,
чем
узнал,
Admítelo
penosa
tu
actitud
de
crió
Признай
это,
твоё
поведение
ребёнка
жалко,
Tu
eres
rap
real
pues
dímelo
siéntelo
Ты
настоящий
рэп,
так
скажи
это,
почувствуй
это,
En
vez
de
criticar
no
moriré
siendo
un
cualquiera
Вместо
того,
чтобы
критиковать,
я
не
умру
никем,
Y
menos
un
hijo
de
...
И
тем
более
сыном
...
Eh
tú,
eso
lo
solucionaremos
fuera
Эй,
ты,
это
мы
решим
снаружи,
Ojala
fuera
tu
sensibilidad
lo
único
que
yerra
Хотелось
бы,
чтобы
твоя
чувствительность
была
единственной
ошибкой,
No
me
cambiaria
por
ti
ni
por
ti
aun
que
pudiera
Я
бы
не
променял
себя
на
тебя,
даже
если
бы
мог,
Cuando
apunto
nunca
fallo
por
tu
orgullo
donde
quieras
Когда
я
целюсь,
я
никогда
не
промахиваюсь,
ради
твоей
гордости,
где
угодно,
Primero
que
estuve
con
la
droga
para
carala
Сначала
я
был
с
наркотиками,
чтобы
трахнуть
её,
La
muy
puta
me
rogaba
para
que
no
la
dejara
Эта
сука
умоляла
меня
не
бросать
её,
Mientras
mi
madre
lloraba
y
solo
espera
Пока
моя
мать
плакала
и
только
ждала,
Que
no
acabe
ahorcado
con
unas
sabanas
de
un
hotel
de
carretera
Что
я
не
закончу
повешенным
на
простынях
придорожного
отеля,
Pasaron
años
pa
poder
rehacerlo
así
Прошли
годы,
чтобы
я
смог
всё
исправить,
Cuidado
con
mi
do
re
mi
fa
sol
la
si
pillo
el
mic
Будь
осторожна
с
моим
до,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
я
беру
микрофон,
Estoy
a
punto
de
ponerme
los
cuernos
conmigo
Я
вот-вот
изменю
себе,
Intente
besarme
el
culo
y
casi
lo
consigo
Я
пытался
поцеловать
себя
в
задницу,
и
почти
получилось,
Mi
historia
sin
principio
ni
final
un
sueño
en
que
estaba
Моя
история
без
начала
и
конца,
сон,
в
котором
я
был,
En
la
cima
del
mundo
y
de
repente
despertaba
На
вершине
мира,
и
вдруг
проснулся,
Y
si
maldigo
el
tiempo
que
perdí
И
если
я
проклинаю
время,
которое
потерял,
Haz
que
el
cielo
escuchándome
Сделай
так,
чтобы
небо
слушало
меня,
Yo
se
que
ninguna
mujer
se
ara
vieja
esperándome
Я
знаю,
что
ни
одна
женщина
не
состарится,
ожидая
меня,
Buscan
la
diferencia
entre
su
rap
y
el
mío
Ищут
разницу
между
их
рэпом
и
моим,
El
mío
no
es
por
pasta
Pamplona
os
folla
en
frió
Мой
не
ради
денег,
Памплона
трахает
вас
по-холодному,
Dijeron
que
yo
no
podría
que
estaba
cada
hoy
si
Говорили,
что
я
не
смогу,
что
я
был
каждый
день,
да,
Prepárate
para
comer
la
polla
al
puto
rey
del
underground
Приготовься
отсосать
у
грёбаного
короля
андеграунда,
La
niña
quiso
ser
mayor
la
luz
la
volverá
a
ser
cría
Девочка
хотела
быть
взрослой,
свет
снова
сделает
её
ребёнком,
Mi
fan
será
permia
donde
empieza
la
mia
Моя
фанатка
будет
премией
там,
где
начинается
моя,
Es
mi
ja
mi
jo
mi
ja
mi
co
Это
моё
ха,
моё
хо,
моё
ха,
моё
ко,
Hablo
de
lealtad
de
honar
tengo
un
cheque
al
portador.
Я
говорю
о
преданности,
о
чести,
у
меня
есть
чек
на
предъявителя.
Ven,
siéntate
conmigo,
fumo,
olvida
quien
es
quien,
Иди
ко
мне,
присядь,
покурим,
забудь,
кто
есть
кто,
Tengo
un
punto
de
mira
tatuado
en
la
sien,
У
меня
на
виске
татуировка
прицела,
Conozco
la
maldad
y
la
bondad
en
la
gente,
Я
знаю
зло
и
добро
в
людях,
La
soledad
del
que
está
rodeado
constantemente!
Одиночество
того,
кто
постоянно
окружён
толпой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.