Lyrics and translation Isusko & Sbrv - Kállate!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras,
vieron
los
mismos
ojos
que
te
miraron
Если
бы
ты
знала,
теми
же
глазами,
что
смотрели
на
тебя,
видели
многое
Te
enseñaron
a
volar
el
mismo
día
que
nos
cortaron
las
alas
Тебе
показали,
как
летать,
в
тот
же
день,
когда
нам
подрезали
крылья
Aprendí
mucho
más
fuera
que
en
la
escuela
Я
научился
гораздо
большему
вне
школы,
чем
в
ней
Sabrás
lo
que
es
el
dolor
cuando
te
duela
Ты
узнаешь,
что
такое
боль,
когда
заболит
у
тебя
самой
Solo
morirás,
solo
vivirás,
tan
sólo
Ты
просто
умрешь,
ты
просто
проживешь,
всего
лишь
Un
poco
de
dinero
y
una
oportunidad
Немного
денег
и
один
шанс
Tan
sólo
el
tiempo
pasa
despacio
cuando
tienes
prisa
Всего
лишь
время
тянется
медленно,
когда
ты
спешишь
¿Por
qué
marca
el
doble
una
lágrima
que
una
sonrisa?
Почему
след
от
слезы
глубже,
чем
от
улыбки?
Ahora
todos
quieren
una
parte
de
mí
Теперь
все
хотят
кусочек
меня
Tan
grande
como
el
vacío
que
dejé
cuando
me
fui
Такой
же
большой,
как
пустота,
которую
я
оставил,
когда
ушел
Por
la
misma
calle
a
la
que
puse
nombre
По
той
же
улице,
которой
я
дал
имя
Y
la
gente,
la
gente
no
me
quiere,
sólo
me
admira,
que
es
bien
diferente
И
люди,
люди
не
любят
меня,
они
просто
восхищаются
мной,
что
совсем
другое
El
tener
algo
implica
el
poder
perderlo
Иметь
что-то
означает
возможность
это
потерять
Hay
un
mar
entre
hacerlo
y
querer
hacerlo
Между
сделать
и
хотеть
сделать
лежит
целое
море
Yo
estoy
aquí,
nada
que
ver
con
la
suerte
Я
здесь,
и
это
не
имеет
никакого
отношения
к
удаче
Mientras
duermes,
hay
alguien
pensando
en
cómo
joderte
Пока
ты
спишь,
кто-то
думает,
как
тебя
поиметь
Estoy
a
mil
kilómetros
de
ser
perfecto
Я
на
тысячу
километров
далек
от
совершенства
El
rencor
es
el
peor
defecto
Обида
— худший
недостаток
Respira
porque
tres
de
cada
cuatro
palabras
son
mentiras
Дыши,
потому
что
три
из
четырех
слов
— ложь
Habrán
dos
que
me
quieran
por
cada
uno
que
me
odia
На
каждого,
кто
меня
ненавидит,
найдутся
двое,
кто
любит
Son
pistolas
de
juguete,
esposas
de
miel
Это
игрушечные
пистолеты,
медовые
наручники
Vivo
encerrado,
porque
quiero,
en
esta
cárcel
de
papel
Я
живу
взаперти,
потому
что
хочу,
в
этой
бумажной
тюрьме
Donde
no
está
de
más
quererse,
pero
es
más
bonito
querer
Где
любить
себя
не
лишнее,
но
любить
других
— прекраснее
Puedo
enseñarte
a
ganar,
tú
sólo
aprenderás
a
perder
Я
могу
научить
тебя
побеждать,
ты
же
научишься
только
проигрывать
Nunca
fuimos
ángeles
tan
celestiales
como
los
demás
chavales
Мы
никогда
не
были
такими
небесными
ангелами,
как
другие
ребята
Nunca
nadie
nos
dijo
"chico,
tú
vales"
Никто
никогда
не
говорил
нам:
"Парень,
ты
чего-то
стоишь"
Así
que
cállate,
compite,
puedo
mostrarte
el
límite
Так
что
заткнись,
соревнуйся,
я
могу
показать
тебе
предел
No
apreciarás
lo
que
tienes
hasta
que
te
lo
quite
Ты
не
оценишь
то,
что
имеешь,
пока
я
это
у
тебя
не
отниму
¿Buscabas
un
ídolo?
Aquí
te
traigo
dos
Искала
кумира?
Вот
тебе
сразу
два
Tengo
estudios
como
para
cagarme
en
tu
Dios
Я
настолько
начитан,
что
могу
насрать
на
твоего
Бога
He
vuelto
en
mi
segundo
disco
con
el
culo
cerrado,
listo
Я
вернулся
со
своим
вторым
альбомом,
поджавши
хвост,
готовый
Pero
con
los
brazos
abiertos
como
Jesucristo
Но
с
распростертыми
объятиями,
как
Иисус
Христос
Así
que
cállate
Так
что
заткнись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.