Isusko & Sbrv - Sinestesia - translation of the lyrics into German

Sinestesia - Isusko , SBRV translation in German




Sinestesia
Synästhesie
¿Con quién estás hablando?
Mit wem sprichst du?
¿A quién te crees que tienes delante?
Wen glaubst du, hast du vor dir?
Está claro que no sabes quien soy.
Es ist klar, dass du nicht weißt, wer ich bin.
Te diré algo, yo no estoy en peligro
Ich sag dir was, ich bin nicht in Gefahr
Skiller
Skiller
Yo soy el peligro.
Ich bin die Gefahr.
Un tío abre la puerta y dispara
Ein Typ öffnet die Tür und schießt
¿Crees que sería a mi? No
Glaubst du, das wäre ich? Nein
Yo soy el tio que abre la puerta
Ich bin der Typ, der die Tür öffnet
Tock tock, buenos días ¿quién es?
Klopf klopf, guten Tag, wer ist da?
Soy la explosión del challenger, la falla
Ich bin die Challenger-Explosion, die Verwerfung
De San Andrés
von San Andreas
El cobrador sin frack al final de mes
Der Geldeintreiber ohne Frack am Monatsende
Despues de esto, la pastilla del día
Danach, die Pille für den Tag
Después
danach
Si quieres te rapeo en morse o en
Wenn du willst, rappe ich dir auf Morse oder in
Mímica
Pantomime
Dicen que estoy loco pero vengo asi de
Sie sagen, ich sei verrückt, aber ich komme so aus der
Fábrica
Fabrik
Aparta tu mierda porque me salpica
Nimm deine Scheiße weg, denn sie bespritzt mich
Quieren ser como yo sin saber lo que
Sie wollen sein wie ich, ohne zu wissen, was
Eso implica
das bedeutet
Cuando empiece la guerra elije un
Wenn der Krieg beginnt, wähle eine
Bando
Seite
No mires a otro lado, te estoy hablando
Schau nicht weg, ich spreche mit dir
Actua cabron o moriras pensando
Handle, Arschloch, oder du wirst sterben, während du denkst
En la puta voz de tu interior te está
An die verdammte innere Stimme, die dich
Llamando
ruft
Yo compongo lineas como un versolari
Ich komponiere Zeilen wie ein Bertsolari
Con Hugo y con Turi tirando pari
Mit Hugo und Turi, Party machen
Quitate del medio, yo vine a ganar
Geh aus dem Weg, ich bin gekommen, um zu gewinnen
Y no olvides que renó venció al
Und vergiss nicht, dass Renault den
Ferrari
Ferrari besiegt hat
La mierda no se crea ni destruye, solo
Scheiße wird weder erschaffen noch zerstört, sie
Se tranforma
verwandelt sich nur
Yo resusito al arte en cada ritmo y le
Ich erwecke die Kunst in jedem Rhythmus wieder zum Leben und
Doy forma
gebe ihr Form
Mi física cambia el espacio, el tiempo
Meine Physik verändert den Raum, die Zeit
Se deforma
verformt sich
Cuando lanzo mi lírica, mi música, mis
Wenn ich meine Lyrik, meine Musik, meine
Normas
Regeln loslasse
Quiero un daiquiri de fresa tumbado en
Ich will einen Erdbeer-Daiquiri, liegend in
Una hamaca
einer Hängematte
Ibuprofenameno, me da vivir de resaca
Ibuprofenameno, ich hab's satt, mit Kater zu leben
Dejar de ser una rata de cloaca
Aufhören, eine Kanalratte zu sein
Creo en mi producto, es la leche de mis
Ich glaube an mein Produkt, es ist die Milch meiner
Vacas
Kühe
La fortuna compro bleach, mensajes de
Das Glück kaufte Bleach, Nachrichten von
Yocobich
Yocobich
Me llaman Isac, voy con la super bich
Sie nennen mich Isac, ich gehe mit der Super Bitch
El cerebro de Einstein, la guitarra de
Das Gehirn von Einstein, die Gitarre von
Hendrix
Hendrix
Y tu tienes miedo como un judio en
Und du hast Angst wie ein Jude in
Auschwitz
Auschwitz
Dale al play, ponte los audifonos,
Drück auf Play, setz die Kopfhörer auf,
La puta de mi ex no me coge el telefono
Die Schlampe meiner Ex geht nicht ans Telefon
Solo soy un machista reprimido
Ich bin nur ein unterdrückter Macho
Yo solo respeto a una mujer y tu no me
Ich respektiere nur eine Frau und du hast mich nicht
Has parido
geboren
Soy como el agua me adapto a las
Ich bin wie Wasser, ich passe mich den
Formas
Formen an
Asi mi musica, coño, mis normas
So meine Musik, verdammt, meine Regeln
Aposte mi vida al negro y salio rojo
Ich habe mein Leben auf Schwarz gesetzt und es kam Rot
Abrase mi espalda y me la chupas
Verbrenn meinen Rücken und lutsch ihn mir,
Mirando a los ojos
während du mir in die Augen schaust
La mierda no se crea ni destruye, solo
Scheiße wird weder erschaffen noch zerstört, sie
Se tranforma
verwandelt sich nur
Yo resusito al arte en cada ritmo y le
Ich erwecke die Kunst in jedem Rhythmus wieder zum Leben und
Doy forma
gebe ihr Form
Mi física cambia el espacio, el tiempo
Meine Physik verändert den Raum, die Zeit
Se deforma
verformt sich
Cuando lanzo mi lírica, mi música, mis
Wenn ich meine Lyrik, meine Musik, meine
Normas
Regeln loslasse
Articular palabras en tu aricular
Worte in deinem Kopfhörer artikulieren
Hasta eyacular me la podes falar
Bis zum Ejakulieren kannst du ihn mir lutschen
En cada silaba silba la bala
In jeder Silbe pfeift die Kugel
El ritmo te viola, te encula, te empala
Der Rhythmus vergewaltigt dich, fickt dich in den Arsch, pfählt dich
Asi soy yo, uso mi logica
So bin ich, ich benutze meine Logik
Rapeo para pagar mi asistencia
Ich rappe, um meine
Psicologica
psychologische Hilfe zu bezahlen
Preguntale aun le debo la mitad
Frag ihn, ich schulde ihm noch die Hälfte
Estoy enfermo joder dejame en paz
Ich bin krank, verdammt, lass mich in Ruhe
Tu eres feo como una esbastica
Du bist hässlich wie ein Hakenkreuz
Tienes la cara de cirugia plastica
Du hast das Gesicht einer Schönheitsoperation
Enhorabuena tu chica es fantastica
Herzlichen Glückwunsch, dein Mädchen ist fantastisch
Superman y la Mujer Elastica
Superman und Elastigirl
Necesito ayuda profesional
Ich brauche professionelle Hilfe
Dicen que lo mio es solo superficial
Sie sagen, mein Problem sei nur oberflächlich
Sera que al final tengo una tara mental
Vielleicht habe ich am Ende einen mentalen Defekt
Quizas tenian razon, la droga me ha
Vielleicht hatten sie Recht, die Drogen haben mir
Echo mal
geschadet
Soy la combinacion de un ovulo de mi
Ich bin die Kombination aus einer Eizelle meiner
Madre
Mutter
Con el mejor esperma de la verga de mi
Mit dem besten Sperma vom Schwanz meines
Padre
Vaters
Vino y rosas en Nueva York
Wein und Rosen in New York
Me llamo Isusko, ya sabes quien es el
Mein Name ist Isusko, jetzt weißt du, wer der
Mejor
Beste ist
La mierda no se crea ni destruye, solo
Scheiße wird weder erschaffen noch zerstört, sie
Se tranforma
verwandelt sich nur
Yo resusito al arte en cada ritmo y le
Ich erwecke die Kunst in jedem Rhythmus wieder zum Leben und
Doy forma
gebe ihr Form
Mi física cambia el espacio, el tiempo
Meine Physik verändert den Raum, die Zeit
Se deforma
verformt sich
Cuando lanzo mi lírica, mi música, mis
Wenn ich meine Lyrik, meine Musik, meine
Normas
Regeln loslasse





Writer(s): Isusko


Attention! Feel free to leave feedback.