Lyrics and translation Isusko feat. Lur - 948
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla
si
lo
que
vas
a
decir
no
es
mejor
que
el
silencio
Замолчи,
если
то,
что
ты
собираешься
сказать,
не
лучше
молчания
Aquí
todo
lo
que
digas
será
utilizado
en
tu
contra
Здесь
все,
что
ты
скажешь,
будет
использовано
против
тебя
Dijiste
que
no
volaría,
yo
os
hablo
desde
el
cielo
Ты
говорила,
что
я
не
взлечу,
а
я
обращаюсь
к
вам
с
небес
No
fallo
a
los
niños
de
mi
barrio
cuando
dicen
Я
не
подведу
пацанов
с
района,
когда
они
говорят
Elige,
feliz
en
la
realidad
o
feliz
en
la
inocencia
Выбирай:
счастье
в
реальности
или
счастье
в
неведении
Tengo
sucia
la
memoria
pero
limpia
la
conciencia
Моя
память
грязна,
но
совесть
чиста
No
dispares,
no
haré
de
tu
derrota
una
victoria
Не
стреляй,
я
не
сделаю
из
твоего
поражения
свою
победу
Y
si
tienes
limpia
la
conciencia
tienes
sucia
la
memoria
И
если
у
тебя
чиста
совесть,
значит,
твоя
память
грязна
Nunca
creí
en
la
magia,
te
invito
una
vida
de
hemorragia
Я
никогда
не
верил
в
магию,
приглашаю
тебя
на
жизнь,
полную
кровопролития
Aquel
que
no
sabe
plagia
de
saber
no
se
contagia
Тот,
кто
не
знает,
плагиатит,
знание
не
заразно
Si
recuerdo
nuestro
amor,
pon
mi
nombre
a
tu
consolador
Если
вспомнишь
нашу
любовь,
назови
своим
именем
свой
вибратор
Murió
todo
sentimiento
dentro
de
este
francotirador
Внутри
этого
снайпера
умерли
все
чувства
Dormido
en
el
barrio
de
los
incentivos
Сплю
в
районе
стимулов
Vivo
no
hay
ley
pero
si
respeto,
incluso
entre
enemigos
Живу
без
закона,
но
с
уважением,
даже
среди
врагов
Oscuro
en
cualquier
aspecto,
trabajo
en
el
intelecto
Темный
во
всех
смыслах,
работаю
интеллектом
Y
lo
hicimos
perfecto
cuando
el
Rap
no
era
la
moda
inepto
И
мы
сделали
это
идеально,
когда
рэп
еще
не
был
тупой
модой
Es
Zyro
sin
visión
nocturna
Это
Zyro
без
ночного
видения
Ola
ringue
esa
se
turna
o
la
robo,
me
da
igual
todo
Ола,
красотка,
эта
очередь
твоя,
или
я
ее
украду,
мне
все
равно
Un
hombre
de
pro
hecho
y
a
lo
hecho
pone
el
pecho
Мужчина
слова
и
дела
Y
cuando
el
camino
sea
estrecho
ponte
bajo
techo
И
когда
путь
станет
узким,
укройся
под
крышей
No
te
metas
donde
no
te
concierne
Не
лезь
не
в
свое
дело
Si
le
he
caído
mal
a
tu
novia
es
porque
mi
humor
es
sucio
y
verde
Если
я
не
понравился
твоей
девушке,
то
это
потому,
что
мой
юмор
грязный
и
зеленый
Se
cuando
esfumarme,
que
hacer
cuando
enferme
Я
знаю,
когда
исчезнуть,
что
делать,
когда
заболею
Y
mas
me
vale
porque
nadie
vendrá
a
ayudarme
И
мне
лучше
знать,
потому
что
никто
не
придет
мне
на
помощь
Me
puse
una
pistola
en
la
cabeza
y
me
dije
dispara
Я
приставил
пистолет
к
голове
и
сказал
себе:
"Стреляй"
Pero
tire
la
moneda
al
aire
y
salio
cara
Но
подбросил
монетку,
и
выпал
орел
Desde
que
vi
como
llovía,
se
que
pensar
te
agobia
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
идет
дождь,
я
знаю,
что
мысли
тебя
мучают
Regálame
bombones,
hoy
lo
hago
tres
meses
con
tu
novia
Подари
мне
конфеты,
сегодня
у
меня
три
месяца
с
твоей
девушкой
Tu
derrota
es
tan
subida
a
un
escenario
Твое
поражение
так
возвышено
на
сцене
A
merced
de
un
mercenario
sicario
del
abecedario
Во
власти
наемного
убийцы,
киллера
алфавита
Represento
un
fragmento
del
talento
en
incremento
Я
представляю
фрагмент
растущего
таланта
Soy
capaz
de
expresar
con
una
pluma
un
sentimiento
Я
способен
выразить
пером
чувство
Media
vida
buscando
mi
otra
vida
Половину
жизни
искал
свою
вторую
жизнь
Y
resulta
que
conozco
mi
destino
como
un
suicida
palestino
И
оказывается,
я
знаю
свою
судьбу,
как
палестинский
смертник
Y
se
que
la
mierda
huele
que
la
verdad
duele
И
я
знаю,
что
дерьмо
воняет,
что
правда
болит
Que
a
ti
mi
estilo
te
queda
XXL
Что
мой
стиль
тебе
велик
Hijo
de
puta,
pero
es
mas
que
esto
Сукин
сын,
но
это
больше,
чем
это
Es
que
hay
mas
de
un
pez
de
este
se
siente
apuesto
Дело
в
том,
что
есть
больше,
чем
одна
рыба
такого
сорта,
которая
чувствует
себя
привлекательной
Mientras
lo
nuestro
sean
aciertos
Пока
наши
дела
- это
успехи
Y
los
nuestros
estén
en
sus
puestos,
ya
lo
veremos
И
наши
люди
на
своих
местах,
посмотрим
Soberanos
serenos,
seremos
h
expertos
en
escarceo
de
maneo
Суверенные
и
спокойные,
мы
будем
экспертами
в
любовных
интрижках
Especialistas
en
escaqueo
de
los
feos
Специалисты
по
уклонению
от
уродливых
Meneos
en
el
ghetto
Движения
в
гетто
Sueñan
mas
en
el
centro
del
ghetto
en
el
queops
y
mareos
Мечтают
больше
в
центре
гетто,
в
пирамидах
и
головокружении
Y
si
mal
no
recuerdo
solo
era
mi
cuerpo
И
если
я
правильно
помню,
это
было
только
мое
тело
Cuando
limita
las
come
y
me
vuelvo
áspero
Когда
она
ограничивает
еду,
я
становлюсь
грубым
Pa
hacerlo
y
no
verlo
seria
estupido
Делать
это
и
не
видеть
было
бы
глупо
Mido
mis
delito
y
de
tus
hábitos
que
hay
publico
Я
измеряю
свои
преступления,
а
из
твоих
привычек,
что
есть
публичного
Y
el
golpe
de
mi
látigo
de
este
verso
simpático
И
удар
моего
хлыста
из
этого
симпатичного
стиха
Un
mc
que
usa
así
el
mic
como
instrumento
МС,
который
использует
микрофон
как
инструмент
En
el
948,
muchos
acabaron
antes
de
empezar
В
948
году
многие
закончили,
прежде
чем
начали
948
me
la
suda
tu
respeto
hijo
de
puta
948
мне
насрать
на
твое
уважение,
сукин
сын
948
escribe
Iruña
con
mayúscula
948
пиши
Ирунья
с
большой
буквы
Aquí
decimos
breve
que
la
vida
es
breve
Здесь
мы
говорим
коротко,
что
жизнь
коротка
Que
la
plebe
solo
hará
que
te
subleves
Что
плебеи
только
заставят
тебя
восстать
Y
uno
se
crece
con
estupideces
И
человек
растет
на
глупостях
De
querer
que
ser
el
primero
si
no
me
confundo
От
желания
быть
первым,
если
я
не
ошибаюсь
Son
como
los
minutos,
están
llenos
de
segundos
Они
как
минуты,
полны
секунд
Hacen
Rap
entre
comillas,
el
mío
punto
y
aparte
Делают
рэп
в
кавычках,
мой
- точка
и
абзац
Te
critico
por
venderte
y
a
tu
sello
por
comprarte
Я
критикую
тебя
за
то,
что
ты
продался,
а
твой
лейбл
за
то,
что
купил
тебя
Tu
rimas
es
un
fallo
de
imprenta,
no
esperes
que
pague
la
cuenta
Твои
рифмы
- это
опечатка,
не
жди,
что
я
оплачу
счет
Soy
tu
boy
noventa
sesenta
noventa
Я
твой
парень
девяносто
шестьдесят
девяносто
La
calle
es
nido
de
ratas,
nido
de
todo
y
de
nada
Улица
- это
гнездо
крыс,
гнездо
всего
и
ничего
Cuando
estas
solo
y
no
sabes
por
donde
expresar
tu
rabia
Когда
ты
один
и
не
знаешь,
как
выразить
свою
ярость
Y
opte
por
ver
la
vida
como
un
juego
apasionante
И
я
решил
смотреть
на
жизнь
как
на
увлекательную
игру
Yo
me
decidí
por
ser
el
jugador
y
no
el
juguete
Я
решил
быть
игроком,
а
не
игрушкой
Son
noches
débiles,
mujeres
brincándote
en
sus
piernas
fértiles
Это
слабые
ночи,
женщины
прыгают
на
тебя
на
своих
плодородных
ногах
Falsos
van
de
duros
con
rimas
infantiles
Фальшивые
парни
строят
из
себя
крутых
с
детскими
рифмами
Se
les
ve
reflejada
el
miedo
en
cada
facción
У
них
на
каждом
лице
отражается
страх
Y
tienen
clases,
si
pero
de
recuperación
И
у
них
есть
занятия,
да,
но
по
исправлению
Cuando
quieras
acabar
algo
primero
empieza
Когда
хочешь
что-то
закончить,
сначала
начни
Buscas
dinero
hijo
de
puta,
esta
en
tu
puta
cabeza
Ты
ищешь
деньги,
сукин
сын,
они
в
твоей
чертовой
голове
Escucha,
necesito
un
porro
eterno
y
bien
cargado
Слушай,
мне
нужен
вечный
и
хорошо
заряженный
косяк
Aquí
la
familia
es
lo
único
sagrado
Здесь
семья
- это
единственное
святое
A
ver
quien
detiene
las
consecuencias
que
desencadene
Посмотрим,
кто
остановит
последствия,
которые
я
развяжу
No
encontré
enemigo
que
me
frene
Я
не
нашел
врага,
который
бы
меня
остановил
Uno
entre
cien,
no
te
metas
donde
no
conviene
Один
из
ста,
не
лезь
туда,
куда
не
следует
En
este
baile
es
ley
de
vida
no
tener
contento
a
nadie
В
этом
танце
закон
жизни
- никого
не
радовать
Cielo
lo
revelo,
tienes
celos
del
celo
Небо,
я
раскрываю,
ты
ревнуешь
к
рвению
Tengo
la
pole
y
el
ole
de
las
tías
У
меня
есть
поул-позиция
и
оле
от
телок
Vamos
tío,
arquitecto
en
tu
recto
estructuras
sin
defecto
en
su
recto
Давай,
чувак,
архитектор
в
твоей
прямой
кишке,
структуры
без
дефектов
в
ее
прямой
кишке
Director
de
un
pretérito
imperfecto
Директор
прошедшего
несовершенного
времени
Quiere
ser
quien
quieres
ser
Хочет
быть
тем,
кем
ты
хочешь
быть
Quien
se
siente
importante
que
no
mire
y
que
se
aparte
cuando
pase
por
delante
Тот,
кто
чувствует
себя
важным,
пусть
не
смотрит
и
отойдет
в
сторону,
когда
я
пройду
мимо
No
se
de
nanas
nena
solo
tono
por
lo
sueno
Я
не
пою
колыбельные,
детка,
только
тон,
поэтому
я
звучу
Desde
el
día
que
os
escuche
empecé
a
sentirme
bueno
С
того
дня,
как
я
услышал
вас,
я
начал
чувствовать
себя
хорошо
Lo
mismo
ver
a
tu
moda
trabajar
pa
drogas
То
же
самое
- видеть,
как
твоя
мода
работает
на
наркотики
Si
quedan
monedas
mezcla
la
diferencia
entre
todo
Если
остались
монеты,
смешай
разницу
между
всем
Y
nada
que
hacer
con
la
epidemia,
esta
demasiada
avanzada
И
ничего
не
поделаешь
с
эпидемией,
она
слишком
продвинута
Lo
mejor
de
que
nos
comas
la
polla
es
que
te
estas
un
rato
callada
Самое
лучшее
в
том,
что
ты
сосёшь
мой
член,
это
то,
что
ты
на
некоторое
время
заткнешься
En
el
948,
muchos
acabaron
antes
de
empezar
В
948
году
многие
закончили,
прежде
чем
начали
948
me
la
suda
tu
respeto
hijo
de
puta
948
мне
насрать
на
твое
уважение,
сукин
сын
948
escribe
Iruña
con
mayúscula
948
пиши
Ирунья
с
большой
буквы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
N-Vidia
date of release
15-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.