Lyrics and translation Isusko & Sbrv - Lo Que Deseas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Deseas
То, Чего Ты Желаешь
La
vida
es
un
instante
Жизнь
- лишь
миг,
Y
aunque
no
lo
creas
И
даже
если
не
веришь,
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
Se
cumplieron
tus
sueños?
Сбылись
ли
твои
мечты?
Cuidado
con
lo
que
deseas
Осторожнее
с
желаниями,
La
belleza
esta
en
el
interior
Красота
внутри,
Y
tu
eres
fea
А
ты
уродлива.
La
vida
es
un
instante
Жизнь
- лишь
миг,
Y
aunque
no
lo
creas
И
даже
если
не
веришь,
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
Se
cumplieron
tus
sueños?
Сбылись
ли
твои
мечты?
Cuidado
con
lo
que
deseas
Осторожнее
с
желаниями,
Cuando
mueras
no
habra
nada
Когда
умрешь,
ничего
не
останется,
Dara
igual
lo
que
poseas
Неважно,
чем
ты
владела.
Doctor
necesito
mi
medicación
Доктор,
мне
нужны
мои
таблетки,
Son
dos
momentos
de
angustia
por
cada
uno
de
inspiración
Два
момента
тоски
на
каждый
миг
вдохновения.
Vivo
entre
pirañas,
no
sé
si
aguantaré
esta
presión
Живу
среди
пираний,
не
знаю,
выдержу
ли
давление,
¿Cómo
nadar
tranquilo?
Hay
tanto
cocodrilo
y
tiburón.
Как
плыть
спокойно,
когда
вокруг
столько
крокодилов
и
акул?
Tengo
la
cara
de
un
crio
pero
la
edad
de
ser
padre
Лицо
ребенка,
а
возраст
уже
для
отцовства,
Los
camellos
de
hoy
en
día
viven
en
casa
con
su
madre
Нынешние
барыги
живут
с
мамами,
Quieren
un
piso
de
protección
oficial
Мечтают
о
социальном
жилье,
Su
noviazgo
es
una
enfermedad
de
transmisión
sexual.
Их
отношения
- болезнь,
передающаяся
половым
путем.
Solo
quieren
saldo
para
el
móvil,
pilas
pa'
el
consolador
Им
нужен
только
баланс
на
телефоне,
батарейки
для
вибратора,
Les
huele
el
coño
a
Channel,
apesta
a
Christian
Dior
Их
киски
пахнут
"Шанель",
воняет
"Кристиан
Диор",
Es
mi
hardcore
destructor
nocivo,
cuando
escribo
así
lo
veis,
Это
мой
жесткий,
разрушительный,
ядовитый
стиль,
когда
я
пишу,
вы
видите,
Muevo
el
peón,
jaque
pastor,
mi
objetivo
matar
al
rey.
Двигаю
пешку,
шах
пастырю,
моя
цель
- убить
короля.
Quieren
enfrentarnos,
es
tan
sencillo
su
plan:
Они
хотят
столкнуть
нас
лбами,
их
план
прост:
Mientras
peleas
por
migajas
van
a
robarte
el
pan,
Пока
ты
дерешься
за
крошки,
они
украдут
твой
хлеб.
¿Por
qué
os
quejáis?
Зачем
вы
жалуетесь?
¿Por
qué
gritáis?
Зачем
кричите?
¿Por
qué
lucháis?
Зачем
боретесь?
¿O
quizá
por
mantener
un
patético
estilo
de
vida?
Или,
может,
за
жалкий
образ
жизни?
Insulsa
y
aburrida
semi
hundida
en
facturas
y
estrés,
Пресная
и
скучная,
погрязшая
в
счетах
и
стрессе,
Mis
dedos
mis
pelotas
y
mi
micro
suman
23,
Мои
пальцы,
мои
яйца
и
мой
микрофон
- 23,
¿Y
tu
que
coño
quieres?
Tu
vida
no
es
de
mi
interés,
А
тебе
что
надо?
Твоя
жизнь
меня
не
интересует,
¿No
ves
que
tengo
suficiente
con
llegar
a
fin
de
mes?
¡cabrón!
Не
видишь,
мне
и
так
хватает
забот,
чтобы
дотянуть
до
конца
месяца?
Черт!
No
vine
a
cambiar
nada
simplemente
a
meter
ruido,
Я
пришел
не
менять,
а
просто
шуметь,
Quien
no
respete
esta
letra
no
tiene
tacto,
gusto
ni
oído,
Кто
не
уважает
эти
слова,
у
того
нет
такта,
вкуса
и
слуха,
Llegó
la
hora
de
callar
al
que
no
sienta
Пришло
время
заткнуть
тех,
кто
не
чувствует,
De
poner
las
cartas
sobre
la
mesa
Время
выложить
карты
на
стол,
De
saldar
cuentas.
Время
свести
счеты.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Жизнь
- лишь
миг,
и
даже
если
не
веришь,
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Сбылись
ли
твои
мечты?
Осторожнее
с
желаниями,
La
belleza
esta
en
el
interior
y
tu
eres
fea.
Красота
внутри,
а
ты
уродлива.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Жизнь
- лишь
миг,
и
даже
если
не
веришь,
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Сбылись
ли
твои
мечты?
Осторожнее
с
желаниями,
Cuando
mueras
no
habrá
nada,
dará
igual
lo
que
poseas.
Когда
умрешь,
ничего
не
останется,
неважно,
чем
ты
владела.
Vengo
de
una
casa
humilde,
donde
el
pan
se
descongela,
Я
из
бедной
семьи,
где
хлеб
размораживают,
Y
el
propio
mes
decide
si
se
llena
la
nevera,
И
сам
месяц
решает,
будет
ли
полный
холодильник,
Un
continuo
declive
se
vive
como
se
pueda,
Постоянный
спад,
живешь
как
можешь,
Sin
embargo
tu
quisiste
ser
quien
no
se
es
y
ahora
ya
ves
nada
te
queda.
А
ты
хотела
быть
тем,
кем
не
являешься,
и
теперь
видишь,
у
тебя
ничего
не
осталось.
Te
educaron
con
dinero
y
no
hay
mas,
Тебя
воспитали
на
деньги,
и
всё,
La
culpa
no
es
tuya
la
culpa
es
de
tus
papas
Ты
не
виновата,
виноваты
твои
родители,
Y
de
los
medios
con
sus
planes
tan
oscuros
que,
И
СМИ
со
своими
темными
планами,
Te
apresan
cual
leones
al
antílope.
Что
захватывают
тебя,
как
львы
антилопу.
Lloro
de
inestabilidad,
sonríes
tu
de
permanencia,
Я
плачу
от
нестабильности,
ты
улыбаешься
от
постоянства,
Es
una
muy
larga
diferencia,
Это
очень
большая
разница,
Con
la
visa
de
tus
padres,
con
tus
gafas
sin
cristales,
С
визой
твоих
родителей,
с
твоими
очками
без
диоптрий,
Pues
lo
que
ves
no
es
lo,
ven
las
personas
normales.
Ведь
то,
что
ты
видишь,
не
то,
что
видят
нормальные
люди.
Están
haciendo
que
no
sepas
ni
quien
eres,
Они
делают
так,
что
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты,
Grita
tus
derechos
pero
cumple
tus
deberes,
Кричи
о
своих
правах,
но
выполняй
свои
обязанности,
Y
así
ya
nadie
te
lo
podrá
echar
en
cara
И
тогда
никто
не
сможет
упрекнуть
тебя,
Porque
siempre
habrá
gente
que
lo
intente
de
la
forma
mas
rara.
Потому
что
всегда
найдутся
люди,
которые
попытаются
сделать
это
самым
странным
образом.
Ser
alguien
importante,
servir
a
un
gran
impostor,
Быть
кем-то
важным,
служить
великому
самозванцу,
Alimentar
al
monstruo,
la
pasta
por
delante,
Кормить
монстра,
деньги
вперед,
Del
dólar
ser
apóstol,
una
percha
elegante,
Быть
апостолом
доллара,
элегантной
вешалкой,
Quiero
ser
gobernante,
del
mundo
entero
inspector.
Я
хочу
быть
правителем,
инспектором
всего
мира.
El
físico
te
engaña,
el
calvario
esta
por
dentro,
Внешность
обманчива,
ад
внутри,
Critica
tu
mi
vida
si
la
tuya
es
un
ejemplo
Критикуй
мою
жизнь,
если
твоя
- пример,
¿Quién
eres
tu
para
mirar
por
encima
del
hombro?
Кто
ты
такая,
чтобы
смотреть
свысока?
Desaparece
un
rico
en
el
mundo
cuando
lo
nombro.
В
мире
исчезает
богач,
когда
я
его
называю.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Жизнь
- лишь
миг,
и
даже
если
не
веришь,
Te
la
estás
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Сбылись
ли
твои
мечты?
Осторожнее
с
желаниями,
La
belleza
esta
en
el
interior
y
tu
eres
fea.
Красота
внутри,
а
ты
уродлива.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Жизнь
- лишь
миг,
и
даже
если
не
веришь,
Te
la
estás
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Ты
теряешь
её
с
каждым
взмахом
ресниц.
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Сбылись
ли
твои
мечты?
Осторожнее
с
желаниями,
Cuando
mueras
no
habrá
nada,
dará
igual
lo
que
poseas.
Когда
умрешь,
ничего
не
останется,
неважно,
чем
ты
владела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.