It Dies Today - A Threnody For Modern Romance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation It Dies Today - A Threnody For Modern Romance




A Threnody For Modern Romance
Тренодия по современной романтике
Alas, here is your serenade my darling
Увы, вот твоя серенада, дорогая,
That leaves you speechless and weak.
Которая оставит тебя без слов и слабой.
May it teach you how to feel,
Пусть она научит тебя чувствовать,
May it remedy your heartlessness,
Пусть она исцелит твою бессердечность,
And may your cries not interrupt this swansong.
И пусть твои крики не прервут эту лебединую песнь.
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who recognize romance as,
Для всех, кто признает романтику,
As a dying scene, who'll take it to their graves;
Как умирающую сцену, кто унесет ее в могилу;
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who hold this sacrament close,
Для всех, кто хранит это таинство,
Our hearts burn on.
Наши сердца горят.
How dare you weep,
Как ты смеешь плакать,
For it's insincerity that trickles down your face.
Ведь это неискренность стекает по твоему лицу.
Alas, here is your serenade my darling.
Увы, вот твоя серенада, дорогая.
And oh, what a long time coming it has been.
И как же долго она ждала своего часа.
This cruel lullaby that shall plague your dreams
Эта жестокая колыбельная, что будет мучить твои сны
And carry me towards revolution.
И повлечет меня к революции.
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who recognize romance as,
Для всех, кто признает романтику,
As a dying scene, who'll take it to their graves;
Как умирающую сцену, кто унесет ее в могилу;
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who hold this sacrament close,
Для всех, кто хранит это таинство,
Our hearts burn on.
Наши сердца горят.
I'll sing for you the threnody of modern romance.
Я спою тебе тренодию по современной романтике.
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who recognize romance as,
Для всех, кто признает романтику,
As a dying scene, who'll take it to their graves;
Как умирающую сцену, кто унесет ее в могилу;
This is a call to arms
Это призыв к оружию
For all who hold this sacrament close,
Для всех, кто хранит это таинство,
Our hearts burn on.
Наши сердца горят.





Writer(s): Brooks, Kluepfel, Mirusso, Hatalak, Cappelli, Lemke


Attention! Feel free to leave feedback.