Lyrics and translation It Dies Today - Bridges Left Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridges Left Burning
Сожженные мосты
Though
your
presence
is
nonexistent,
Хоть
тебя
и
нет
рядом,
your
vile
stench
твой
мерзкий
дух
still
looms
in
my
every
memory,
до
сих
пор
витает
в
каждом
моем
воспоминании.
you
have
planted
a
seed,
Ты
посеяла
семя,
that
has
sprouted,
которое
проросло
into
an
undying
enmity,
в
неугасающую
вражду,
that
shall
rear
its
putrid
face
которая
явит
свое
гнилое
лицо
and
micturate
upon
your
apologies
и
оскропит
твои
извинения,
that
you
have
delivered
far
too
late,
принесенные
слишком
поздно.
and
the
heavens
collapsed
to
hell,
И
небеса
рухнули
в
ад,
creating
a
mestophilean
being,
порождая
существо,
любящее
разрушение,
that
possessed
you
with
a
которое
вселилось
в
тебя
sense
of
depraved
indifference.
с
чувством
порочной
безразличности.
I
wish
I
could
have
absolved
you
of
the
succubus,
Жаль,
что
я
не
смог
изгнать
из
тебя
суккуба,
the
one
with
fiery
skin,
ту,
с
огненной
кожей,
and
the
unbecoming
nature
и
отвратительной
сущностью,
in
which
it
clenched
your
mind.
с
которой
она
сжала
твой
разум.
Was
it
I
who
thrust
that
blade
through
your
back?
Это
я
вонзил
тот
клинок
тебе
в
спину?
Rethink
this
question,
Переосмысли
этот
вопрос,
for
it
you
self-destructed
ибо
ты
сама
себя
разрушила
and
let
your
perceptions
distort.
и
позволила
своему
восприятию
исказиться.
The
most
perplexing
of
those
circumstances
Самым
непостижимым
из
всех
обстоятельств
was
how
the
cold
steel
было
то,
как
холодная
сталь
found
its
way
engorged
in
my
flesh.
оказалась
вонзенной
в
мою
плоть.
Why
have
bothered
making
fraudulent
amends?
Зачем
было
утруждаться
лживыми
извинениями?
I'd
like
to
rip
your
still
beating
heart
я
хочу
вырвать
твое
все
еще
бьющееся
сердце
from
its
blackened
cavity.
из
его
почерневшей
полости.
I
hope
her
mournful
tears
singe
your
gaping
Надеюсь,
ее
скорбные
слезы
обожгут
твою
зияющую
flesh
wound
and
your
black
heart
рану
и
твое
черное
сердце
will
be
pounded
to
dust
будет
обращено
в
прах
and
whisked
away
in
the
wind,
и
развеяно
по
ветру.
however
I
will
always
Однако
я
всегда
hold
a
place
in
mine
for
you
сохраню
место
в
своем
сердце
для
тебя
and
all
the
detestation
your
name
brings.
и
всей
той
ненависти,
которую
приносит
твое
имя.
You
set
your
bridges
ablaze,
Ты
сожгла
все
мосты
and
left
them
burning.
и
оставила
их
гореть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael William Hatalak, Nicholas Joseph Brooks, Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas John Mirusso
Attention! Feel free to leave feedback.