It Dies Today - Bridges Left Burning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation It Dies Today - Bridges Left Burning




Bridges Left Burning
Сожженные мосты
Though your presence is nonexistent,
Хоть тебя и нет рядом,
your vile stench
твой мерзкий дух
still looms in my every memory,
до сих пор витает в каждом моем воспоминании.
you have planted a seed,
Ты посеяла семя,
that has sprouted,
которое проросло
into an undying enmity,
в неугасающую вражду,
that shall rear its putrid face
которая явит свое гнилое лицо
and micturate upon your apologies
и оскропит твои извинения,
that you have delivered far too late,
принесенные слишком поздно.
and the heavens collapsed to hell,
И небеса рухнули в ад,
creating a mestophilean being,
порождая существо, любящее разрушение,
that possessed you with a
которое вселилось в тебя
sense of depraved indifference.
с чувством порочной безразличности.
I wish I could have absolved you of the succubus,
Жаль, что я не смог изгнать из тебя суккуба,
the one with fiery skin,
ту, с огненной кожей,
and the unbecoming nature
и отвратительной сущностью,
in which it clenched your mind.
с которой она сжала твой разум.
Was it I who thrust that blade through your back?
Это я вонзил тот клинок тебе в спину?
Rethink this question,
Переосмысли этот вопрос,
for it you self-destructed
ибо ты сама себя разрушила
and let your perceptions distort.
и позволила своему восприятию исказиться.
The most perplexing of those circumstances
Самым непостижимым из всех обстоятельств
was how the cold steel
было то, как холодная сталь
found its way engorged in my flesh.
оказалась вонзенной в мою плоть.
Why have bothered making fraudulent amends?
Зачем было утруждаться лживыми извинениями?
Now,
Теперь
I'd like to rip your still beating heart
я хочу вырвать твое все еще бьющееся сердце
from its blackened cavity.
из его почерневшей полости.
I hope her mournful tears singe your gaping
Надеюсь, ее скорбные слезы обожгут твою зияющую
flesh wound and your black heart
рану и твое черное сердце
will be pounded to dust
будет обращено в прах
and whisked away in the wind,
и развеяно по ветру.
however I will always
Однако я всегда
hold a place in mine for you
сохраню место в своем сердце для тебя
and all the detestation your name brings.
и всей той ненависти, которую приносит твое имя.
You set your bridges ablaze,
Ты сожгла все мосты
and left them burning.
и оставила их гореть.





Writer(s): Michael William Hatalak, Nicholas Joseph Brooks, Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas John Mirusso


Attention! Feel free to leave feedback.