Lyrics and translation It Dies Today - The Caitiff Choir: Defeatism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Caitiff Choir: Defeatism
The Caitiff Choir: Пораженчество
Surrender
and
know
I've
failed
you.
Сдайся
и
знай,
что
я
подвел
тебя.
Now
let
the
darkness
swallow
you
whole.
Теперь
позволь
тьме
поглотить
тебя
целиком.
Nothing
could
ever
compensate,
Ничто
не
сможет
искупить,
For
what
I've
done
to
you.
Того,
что
я
с
тобой
сделал.
Tell
me,
is
there
any
recollection
of
a
time,
Скажи,
осталась
ли
хоть
капля
воспоминаний
о
том
времени,
Before
the
abhorrent
smell
of
death,
Когда
отвратительный
запах
смерти,
Masked
all
the
sugary
scents
of
springtime...
Еще
не
затмил
собой
сладкий
аромат
весны…
And
these
apparitions
led
me
astray,
И
эти
призраки
увели
меня
с
пути,
Into
the
bowels
of
perdition?
В
самую
глубь
преисподней?
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Вместе
мы
создали
мир,
лишенный
солнца:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Тьма
пала,
как
только
мы
отвернулись
от
света.
Before
an
individual
so
cavalier,
yet
so
depraved,
Перед
тем
как
человек,
столь
самонадеянный,
но
столь
порочный,
Laid
you
down
upon
the
shores
of
Acheron.
Оставил
тебя
на
берегах
Ахерона.
Before
we
became
immersed
in
iniquity.
До
того,
как
мы
погрузились
в
беззаконие.
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Вместе
мы
создали
мир,
лишенный
солнца:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Тьма
пала,
как
только
мы
отвернулись
от
света.
And
as
we
walked
away,
И
как
только
мы
отвернулись,
The
sky,
it
seemed
to
turn
to
black.
Небо,
казалось,
окрасилось
в
черный.
We
did
create
an
environment
that's
oh
so
dolent,
Мы
действительно
создали
мир,
полный
скорби,
But
I'd
give
anything
to
change
these
memories
Но
я
бы
отдал
все,
чтобы
изменить
эти
воспоминания,
Back
to
reality
and
return
us
to
the
light.
Вернуть
реальность
и
вернуть
нас
к
свету.
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Вместе
мы
создали
мир,
лишенный
солнца:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Тьма
пала,
как
только
мы
отвернулись
от
света.
Surrender,
and
know
I've
failed
you.
Сдайся
и
знай,
что
я
подвел
тебя.
Now
let
the
darkness
swallow
you
whole.
Теперь
позволь
тьме
поглотить
тебя
целиком.
Nothing
could
ever
compensate,
Ничто
не
сможет
искупить,
For
what
I've
done
to
you.
Того,
что
я
с
тобой
сделал.
Now
walk
away
and
end
our
days.
А
теперь
уходи
и
покончим
с
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas Joseph Brooks, Michael William Hatalak, Nicholas John Mirusso
Attention! Feel free to leave feedback.