Lyrics and translation It Dies Today - Through Leaves, Over Bridges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Leaves, Over Bridges
Сквозь Листву, По Мостам
And
so
it
erodes,
from
my
septum
to
a
numbed
aorta,
И
вот
оно
исчезает,
от
моей
перегородки
до
онемевшей
аорты,
Yet
I
longed
to
run
as
I
watched
you
grow
smaller,
Но
я
так
хотел
бежать,
наблюдая,
как
ты
уменьшаешься,
And
finally
fade
into
the
long
perspective.
И
наконец
исчезаешь
в
далекой
перспективе.
This
time
you
won't
be
calling
out,
В
этот
раз
ты
не
позовешь,
So
I'll
keep
on
longing,
keep
on
longing,
Поэтому
я
буду
продолжать
тосковать,
продолжать
тосковать,
As
you
keep
on
walking.
Пока
ты
будешь
идти
прочь.
I
longed
to
run.
Я
так
хотел
бежать.
We'll
never
walk
together
through
leaves
and
over
bridges,
Мы
никогда
не
пройдем
вместе
сквозь
листву
и
по
мостам,
To
the
sound
of
bells
ringing
out
from
that
lone
tower.
Под
звук
колоколов,
звонящих
с
той
одинокой
башни.
Steps
strive
towards,
Шаги
стремятся
вперед,
Yet
broken
limbs
keep
this
child
where
he
lies,
Но
сломанные
конечности
удерживают
этого
ребенка
там,
где
он
лежит,
Awol
and
choking
on
the
bitter
taste
of
desperation,
В
самоволке,
задыхаясь
от
горького
вкуса
отчаяния,
The
leaves
still
turn.
Листья
все
еще
кружатся.
This
time
you
won't
be
coming
back.
На
этот
раз
ты
не
вернешься.
A
lifetime
of
longing,
a
lifetime
of
longing,
Целая
жизнь
тоски,
целая
жизнь
тоски,
We
all
saw
it
coming.
Мы
все
это
предвидели.
I
longed
to
run.
Я
так
хотел
бежать.
We'll
never
walk
together
through
leaves
and
over
bridges,
Мы
никогда
не
пройдем
вместе
сквозь
листву
и
по
мостам,
To
the
sound
of
bells
ringing
out
from
that
lone
tower.
Под
звук
колоколов,
звонящих
с
той
одинокой
башни.
We'll
never
walk
together
through
leaves
and
over
bridges,
Мы
никогда
не
пройдем
вместе
сквозь
листву
и
по
мостам,
To
the
sound
of
bells
ringing
out
from
that
lone
tower.
Под
звук
колоколов,
звонящих
с
той
одинокой
башни.
Remember
me
from
time
to
time
(from
time
to
time)
Вспоминай
меня
время
от
времени
(время
от
времени)
And
all
I'd
sacrifice
in
my
life
to
share
just
one
last
walk
with
you.
И
все,
что
я
бы
пожертвовал
в
своей
жизни,
чтобы
разделить
с
тобой
хотя
бы
одну
последнюю
прогулку.
Remember
me,
remember
virtue
(from
time
to
time)
Вспоминай
меня,
помни
добродетель
(время
от
времени)
Remember
me,
remember
me.
Вспоминай
меня,
вспоминай
меня.
This
time
you
won't
be
calling
out,
В
этот
раз
ты
не
позовешь,
So
I'll
keep
on
longing,
as
you
keep
on
walking.
Поэтому
я
буду
продолжать
тосковать,
пока
ты
будешь
идти
прочь.
I
won't
fade
away,
I
won't
fade
away.
Я
не
исчезну,
я
не
исчезну.
I
won't
fade
away,
I
long
for
another
day.
Я
не
исчезну,
я
жжду
ещё
один
день.
I
won't
fade
away,
I
long
for
another
day.
Я
не
исчезну,
я
жжду
ещё
один
день.
I
won't
fade
away,
I
long
for
another
day.
Я
не
исчезну,
я
жжду
ещё
один
день.
I
won't
fade
away,
I
long
for
another
day
Я
не
исчезну,
я
жжду
ещё
один
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas John Mirusso, Steven John Lemke, Christopher James Cappelli, Michael William Hatalak, Nicholas Joseph Brooks
Album
Sirens
date of release
17-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.