Lyrics and translation It's Immaterial - Driving Away from Home (Jim's Tune)
Now
just
get
in
А
теперь
просто
садись
And
close
the
door
И
закрой
дверь
And
put
your
foot
down
И
поставь
свою
ногу
на
землю
You
know,
I
like
this
suburb
we're
going
through
Знаешь,
мне
нравится
этот
пригород,
через
который
мы
проезжаем
And
I've
been
around
here
many
times
before
И
я
уже
много
раз
бывал
здесь
раньше
When
I
was
young
we
were
gonna
move
out
this
way
Когда
я
был
молод,
мы
собирались
уехать
этим
путем
For
the
clean
air,
healthy,
you
know
За
чистый
воздух,
здоровый,
знаете
ли
Away
from
the
factories
and
the
smoke
Подальше
от
фабрик
и
дыма
I
like
that
shop,
too
Мне
тоже
нравится
этот
магазин
You
can
get
anything
there
Там
можно
достать
все,
что
угодно
So
just
get
in
Так
что
просто
садись
And
we'll
go
for
a
ride
И
мы
отправимся
кататься
'Cos
we'll
go
driving
away
from
home
Потому
что
мы
поедем
на
машине
прочь
от
дома
Thirty
miles
or
more
Тридцать
миль
или
больше
And
we'll
go
moving
away
from
home
И
мы
уедем
подальше
от
дома
Without
a
care
Без
всякой
заботы
I'll
tell
you
what
Я
скажу
тебе,
что
Why
don't
we
cross
the
city
limit
Почему
бы
нам
не
пересечь
городскую
черту
And
head
on
down
the
M62
И
направляйтесь
дальше
по
М62
It's
only
thirty
nine
miles
Это
всего
тридцать
девять
миль
And
forty
five
minutes
to
Manchester
И
сорок
пять
минут
до
Манчестера
And
that's
my
birth-place,
you
know
И
это
место
моего
рождения,
ты
знаешь
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Thirty
miles
or
more
Тридцать
миль
или
больше
And
we'll
go
moving
away
from
home
И
мы
уедем
подальше
от
дома
Without
a
care
in
the
world
Без
всякой
заботы
в
этом
мире
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Thirty
miles
or
more
Тридцать
миль
или
больше
Yes,
we'll
go
moving
away
from
home
Да,
мы
уедем
подальше
от
дома
Without
a
care
Без
всякой
заботы
Some
of
my
friends
live
up
North,
too
Некоторые
из
моих
друзей
тоже
живут
на
севере
If
you
like
a
longer
trip
Если
вам
нравится
более
длительное
путешествие
All
you've
got
to
do
is
put
your
foot
hard
down
to
the
floor
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
сильно
нажать
ногой
на
пол
And
we
can
call
on
people
I
know
in
Newcastle
И
мы
можем
обратиться
к
людям,
которых
я
знаю
в
Ньюкасле
Or
maybe
even
Glasgow
Или,
может
быть,
даже
Глазго
There's
a
lot
of
nice
places
to
see
out
there
Там
есть
много
приятных
мест,
на
которые
можно
посмотреть
So
just
don't
worry
Так
что
просто
не
волнуйся
Moving
away
from
home
Уезжаю
из
дома
Without
a
care
in
the
world
Без
всякой
заботы
в
этом
мире
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Thirty
miles
or
more
Тридцать
миль
или
больше
Yes,
we'll
go
moving
away
from
home
Да,
мы
уедем
подальше
от
дома
Without
a
care
in
the
world
Без
всякой
заботы
в
этом
мире
Move-em
on,
move-em
out,
move-em
up
Двигай
их
вперед,
двигай
их
прочь,
двигай
их
вверх
King
of
the
road,
knight
of
the
road
Король
дороги,
рыцарь
дороги
It's
all
the
same
to
me
Для
меня
это
все
одно
и
то
же
I
mean,
after
all
Я
имею
в
виду,
в
конце
концов
It's
just
a
road
Это
просто
дорога
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Drivin'...
Веду
машину...
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Drivin'...
Веду
машину...
Driving
away
from
home
Отъезжая
от
дома
Drivin'...
Веду
машину...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cavadus Whitehead, John Joseph Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.