Lyrics and translation It's Immaterial - Driving Away from Home (Jim's Tune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Away from Home (Jim's Tune)
Уезжая из дома (мелодия Джима)
Now
just
get
in
Просто
садись
And
close
the
door
И
закрой
дверь.
And
put
your
foot
down
И
жми
на
газ.
You
know,
I
like
this
suburb
we're
going
through
Знаешь,
мне
нравится
этот
пригород,
через
который
мы
едем,
And
I've
been
around
here
many
times
before
И
я
здесь
много
раз
бывал
раньше,
When
I
was
young
we
were
gonna
move
out
this
way
Когда
я
был
молодым,
мы
собирались
переехать
сюда
For
the
clean
air,
healthy,
you
know
Ради
чистого
воздуха,
здоровья,
ну
ты
понимаешь...
Away
from
the
factories
and
the
smoke
Подальше
от
заводов
и
дыма.
I
like
that
shop,
too
Мне
ещё
тот
магазин
нравится,
You
can
get
anything
there
Там
можно
купить
всё,
что
угодно.
So
just
get
in
Так
что
просто
садись,
And
we'll
go
for
a
ride
И
мы
прокатимся.
'Cos
we'll
go
driving
away
from
home
Потому
что
мы
уезжаем
из
дома,
Thirty
miles
or
more
Миль
на
тридцать,
а
то
и
больше,
And
we'll
go
moving
away
from
home
И
мы
будем
ехать
все
дальше
от
дома,
Without
a
care
Ни
о
чём
не
беспокоясь.
I'll
tell
you
what
Я
вот
что
тебе
скажу:
Why
don't
we
cross
the
city
limit
Почему
бы
нам
не
пересечь
черту
города
And
head
on
down
the
M62
И
не
рвануть
по
М62?
It's
only
thirty
nine
miles
Это
всего
тридцать
девять
миль
And
forty
five
minutes
to
Manchester
И
сорок
пять
минут
до
Манчестера,
And
that's
my
birth-place,
you
know
А
это,
знаешь
ли,
место,
где
я
родился.
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома,
Thirty
miles
or
more
Миль
на
тридцать,
а
то
и
больше,
And
we'll
go
moving
away
from
home
И
мы
будем
ехать
все
дальше
от
дома,
Without
a
care
in
the
world
Ни
о
чём
на
свете
не
беспокоясь.
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома,
Thirty
miles
or
more
Миль
на
тридцать,
а
то
и
больше,
Yes,
we'll
go
moving
away
from
home
Да,
мы
будем
ехать
все
дальше
от
дома,
Without
a
care
Ни
о
чём
не
беспокоясь.
Some
of
my
friends
live
up
North,
too
Некоторые
мои
друзья
тоже
живут
на
севере.
If
you
like
a
longer
trip
Если
ты
не
против
поездки
подлиннее,
All
you've
got
to
do
is
put
your
foot
hard
down
to
the
floor
Всё,
что
нужно
сделать,
это
вжать
педаль
газа
в
пол,
And
we
can
call
on
people
I
know
in
Newcastle
И
мы
можем
навестить
моих
знакомых
в
Ньюкасле,
Or
maybe
even
Glasgow
А
может,
даже
в
Глазго.
There's
a
lot
of
nice
places
to
see
out
there
Там
много
красивых
мест,
So
just
don't
worry
Так
что
не
переживай.
Moving
away
from
home
Едем
прочь
из
дома,
Without
a
care
in
the
world
Ни
о
чём
на
свете
не
беспокоясь.
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома,
Thirty
miles
or
more
Миль
на
тридцать,
а
то
и
больше,
Yes,
we'll
go
moving
away
from
home
Да,
мы
будем
ехать
все
дальше
от
дома,
Without
a
care
in
the
world
Ни
о
чём
на
свете
не
беспокоясь.
Move-em
on,
move-em
out,
move-em
up
Вперед,
вперед,
только
вперед!
King
of
the
road,
knight
of
the
road
Король
дороги,
рыцарь
дороги
-
It's
all
the
same
to
me
Мне
без
разницы,
I
mean,
after
all
В
конце
концов,
It's
just
a
road
Это
всего
лишь
дорога.
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома,
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома.
Driving
away
from
home
Уезжаем
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cavadus Whitehead, John Joseph Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.