Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
And
I'd
never
lie
to
you
Und
ich
würde
dich
nie
anlügen
But
I
would
die
for
you
Aber
ich
würde
für
dich
sterben
And
imma
shine
for
you
Und
ich
werde
für
dich
strahlen
You
were
the
one
that
took
my
heart
Du
warst
diejenige,
die
mein
Herz
nahm
And
sowed
it
back
apart
Und
es
wieder
auseinander
nähte
And
now
I'm
living
large
Und
jetzt
lebe
ich
in
Saus
und
Braus
So
thank
you
Also
danke
dir
I'm
feeling
myself
Ich
fühle
mich
gut
I
don't
want
yo
love
coming
for
my
wealth
Ich
will
nicht,
dass
deine
Liebe
wegen
meines
Reichtums
kommt
And
I
do
it
for
the
gang
(For
the
gang)
Und
ich
mache
es
für
die
Gang
(Für
die
Gang)
In
the
coupe
with
a
blunt
right
in
my
face
(In
my
face)
Im
Coupé
mit
einem
Joint
direkt
vor
meinem
Gesicht
(Vor
meinem
Gesicht)
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
Part
of
my
mind
Teil
meines
Verstandes
Clock
struck
12
now
I'm
ready
for
the
grind
Die
Uhr
schlug
12,
jetzt
bin
ich
bereit
für
den
Grind
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
Suicidal
doors
that's
my
ride
Selbstmördertüren,
das
ist
meine
Fahrt
In
the
coupe
with
my
baby
and
she
looking
fine
Im
Coupé
mit
meinem
Baby
und
sie
sieht
gut
aus
I'm
not
into
stepping
out
unless
I'm
feeling
right
Ich
gehe
nicht
gerne
aus,
es
sei
denn,
ich
fühle
mich
gut
Everybody
wanna
see
me
but
now
not
the
time
Jeder
will
mich
sehen,
aber
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Ya
you
really
seemed
to
miss
out
Ja,
du
hast
wirklich
etwas
verpasst
Why
you
texting
me
and
asking
for
some
sex
now
Warum
schreibst
du
mir
jetzt
und
fragst
nach
Sex
I
don't
pay
no
mind
Ich
achte
nicht
darauf
Don't
pay
no
mind
cuz
the
time
ain't
right
Ich
achte
nicht
darauf,
denn
die
Zeit
ist
nicht
reif
So
fuck
you
and
your
friends
Also
fick
dich
und
deine
Freunde
Cuz
in
the
end
Denn
am
Ende
You
ain't
nothing
but
pretend
Bist
du
nichts
als
eine
Heuchlerin
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Halt
meinen
Kopf
fest,
sag
mir,
dass
du
nie
fahren
würdest
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Endlich
werde
ich
durchdrehen,
aber
diese
Drogen
sind
in
meinem
Kopf
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Habe
mich
nie
so
tot
gefühlt,
aber
ich
fühle
mich
so
lebendig
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Es
scheint,
dass
deine
Schatten
ein
Teil
meines
Verstandes
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Frahm
Attention! Feel free to leave feedback.