Lyrics and translation It's Midnight - My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
And
I'd
never
lie
to
you
И
я
бы
никогда
не
солгал
тебе
But
I
would
die
for
you
Но
я
бы
умер
за
тебя
And
imma
shine
for
you
И
я
буду
сиять
для
тебя
You
were
the
one
that
took
my
heart
Ты
была
той,
кто
забрала
моё
сердце
And
sowed
it
back
apart
И
разорвала
его
на
части
And
now
I'm
living
large
И
теперь
я
живу
по-крупному
So
thank
you
Так
что
спасибо
тебе
I'm
feeling
myself
Я
чувствую
себя
I
don't
want
yo
love
coming
for
my
wealth
Я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
гналась
за
моим
богатством
And
I
do
it
for
the
gang
(For
the
gang)
И
я
делаю
это
для
банды
(Для
банды)
In
the
coupe
with
a
blunt
right
in
my
face
(In
my
face)
В
купе
с
блантом
прямо
перед
моим
лицом
(Перед
моим
лицом)
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
Part
of
my
mind
Часть
моего
разума
Clock
struck
12
now
I'm
ready
for
the
grind
Часы
пробили
12,
теперь
я
готов
к
труду
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Suicidal
doors
that's
my
ride
Двери-самоубийцы
- вот
моя
поездка
In
the
coupe
with
my
baby
and
she
looking
fine
В
купе
с
моей
деткой,
и
она
выглядит
прекрасно
I'm
not
into
stepping
out
unless
I'm
feeling
right
Я
не
хочу
выходить,
если
не
чувствую
себя
в
своей
тарелке
Everybody
wanna
see
me
but
now
not
the
time
Все
хотят
увидеть
меня,
но
сейчас
не
время
Ya
you
really
seemed
to
miss
out
Да,
ты
действительно,
кажется,
упустила
свой
шанс
Why
you
texting
me
and
asking
for
some
sex
now
Почему
ты
пишешь
мне
и
просишь
заняться
сексом
сейчас?
I
don't
pay
no
mind
Я
не
обращаю
внимания
Don't
pay
no
mind
cuz
the
time
ain't
right
Не
обращаю
внимания,
потому
что
время
ещё
не
пришло
So
fuck
you
and
your
friends
Так
что
к
чёрту
тебя
и
твоих
друзей
Cuz
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
You
ain't
nothing
but
pretend
Ты
всего
лишь
притворяешься
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
Hold
on
to
my
head
tell
me
you'd
never
ride
Обними
мою
голову,
скажи,
что
никогда
не
сядешь
[в
чужую
машину]
Finally
gonna
blow
but
these
drugs
are
on
my
mind
Кажется,
я
скоро
взорвусь,
эти
наркотики
овладели
моим
разумом
Never
felt
so
dead
but
I'm
feeling
all
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
мёртвым,
но
сейчас
я
чувствую
себя
живым
Seeming
that
your
shadows
are
becoming
part
my
mind
Кажется,
твои
тени
становятся
частью
моего
разума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Frahm
Attention! Feel free to leave feedback.