Lyrics and translation Ital - girasol d invierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
girasol d invierno
Зимний подсолнух
Nuestro
amor
se
quedo
apagao
Наша
любовь
погасла,
De
a
poquito
se
no
enfrió
Понемногу
остыла.
Yo
no
se
que
mierda
ha
pasao
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
случилось,
Todo
se
no
terminó
Всё
кончено.
Y
nosotro
tamo
bien
И
нам
хорошо.
Es
lo
q
peor
me
dejo
Это
то,
что
меня
больше
всего
задевает,
Es
lo
q
peor
me
dejo
Это
то,
что
меня
больше
всего
задевает.
Pero
bueno
que
le
vamo
hacer
Но
ладно,
что
уж
теперь
поделать,
Si
yo
se
q
ahora
tu
te
sientes
bien
Ведь
я
знаю,
что
тебе
сейчас
хорошо.
Aunque
temo
lejito
tu
y
yo
Хотя
мы
теперь
далеко
друг
от
друга,
Si
ya
solo
nos
peleabamos
Мы
же
только
ругались.
Fue
dificil
alejarse
pa
los
dos
Нам
обоим
было
трудно
расстаться,
Cada
uno
por
su
lado
y
se
acabó
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
и
всё
кончено.
Sabemo
q
en
el
fondo
esto
es
lo
mejor
Мы
знаем,
что
в
глубине
души
это
к
лучшему.
Fue
difícil
terminar
queriendonos
Было
трудно
расстаться,
любя
друг
друга.
Hubiera
sido
ma
facil
si
te
odiara
Было
бы
легче,
если
бы
я
тебя
ненавидел,
Pero
yo
no
quiero
olvidarme
tu
cara
Но
я
не
хочу
забывать
твоё
лицо.
Es
q
conmigo
tu
nunca
fuiste
mala
Ведь
ты
со
мной
никогда
не
была
плохой.
Todavía
te
guarda
cariño
mi
mama
Моя
мама
до
сих
пор
тебя
любит.
Mis
dias
se
volvieron
monótonos
Мои
дни
стали
монотонными
Desde
q
no
tamo
yo
me
la
paso
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
только
и
делаю,
что
Encerrao
en
el
cuarto
Сижу
в
комнате,
Por
eso
te
regalo
esta
canción
Поэтому
дарю
тебе
эту
песню,
Como
si
fuera
un
lindo
girasol
Как
красивый
подсолнух,
Pa
que
lo
guardes
en
tu
corazón
Чтобы
ты
хранила
её
в
своём
сердце.
Yaa
yeeea
yaa
Да,
да,
да.
Nuestro
amor
se
quedo
apagao
Наша
любовь
погасла,
De
a
poquito
se
no
enfrió
Понемногу
остыла.
Yo
no
se
que
mierda
ha
pasao
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
случилось,
Todo
se
no
terminó
Всё
кончено.
Y
nosotro
tamo
bien
И
нам
хорошо.
Es
lo
q
peor
me
dejo
Это
то,
что
меня
больше
всего
задевает.
Fue
difícil
alejarse
pa
los
dos
Нам
обоим
было
трудно
расстаться,
Cada
uno
por
su
lado
y
se
acabó
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
и
всё
кончено.
Sabemo
que
en
el
fondo
esto
es
lo
mejor
Мы
знаем,
что
в
глубине
души
это
к
лучшему.
Fue
difícil
terminar
queriendonos
Было
трудно
расстаться,
любя
друг
друга.
Por
eso
te
regalo
esta
canción
Поэтому
дарю
тебе
эту
песню,
Como
si
fuera
un
lindo
girasol
Как
красивый
подсолнух,
Un
girasol
un
girasol
Подсолнух,
подсолнух,
Pa
q
lo
guarde
en
tu
corazón
Чтобы
ты
хранила
её
в
своём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maital Clarke Labra
Attention! Feel free to leave feedback.